| À la braderie des enfants rouges
| В Красной детской пивной
|
| Je ne sais trop pourquoi
| я не знаю почему
|
| J’aurais voulu t’y voir
| Я хотел бы увидеть тебя там
|
| Te rencontrer là
| встретить вас там
|
| On se serait dit «bonjour»
| Мы бы сказали "привет"
|
| Et pas «casse-toi !»
| А не "сломать!"
|
| On se serait ptéte même fait un sourire
| Мы бы даже улыбнулись
|
| Mais pas boire un coup
| Но не пить
|
| Faut pas pousser
| Не дави
|
| Puis on serait reparti
| Тогда мы бы ушли
|
| Chacun dans notre vie
| Все в нашей жизни
|
| Effaçant de notre esprit
| Стирание из нашего разума
|
| L’hier qui n’est pas fier
| Вчера, которым не гордятся
|
| Adieu beauté
| прощай красотка
|
| Je saigne encore de ma bêtise
| Я все еще истекаю кровью от своей глупости
|
| Et j’ai beau essorer mon âme
| И сколько бы я ни ломал себе душу
|
| Qu’il en coule toujours
| Пусть всегда течет
|
| Le jus de nos méprises
| Сок наших ошибок
|
| À la braderie des enfants rouges
| В Красной детской пивной
|
| Les vieilles histoires s'étalent sur le trottoir
| Старые истории разбросаны по тротуару
|
| De vieux souvenirs
| Старые воспоминания
|
| Aguichant le chalant
| дразнить в роговой
|
| Dix franc pour une nouvelle vie
| Десять франков на новую жизнь
|
| Et tu m’emmènes chérie
| И ты берешь меня, детка
|
| Ho j’ai bien cherché
| О, я хорошо искал
|
| Et j’ai rien retrouvé
| И я ничего не нашел
|
| Que tu puisses habiter un brin
| Чтобы вы могли немного остановиться
|
| Ces souvenirs n'étaient pas les miens
| Эти воспоминания не были моими
|
| N'étaient pas les miens
| не были моими
|
| Oh adieu beauté
| О, прощай, красота
|
| Je saigne encore de ma bêtise
| Я все еще истекаю кровью от своей глупости
|
| Et j’ai beau essorer mon âme
| И сколько бы я ни ломал себе душу
|
| Qu’il en coule toujours
| Пусть всегда течет
|
| Le jus de nos méprises
| Сок наших ошибок
|
| À la braderie des enfants rouges
| В Красной детской пивной
|
| J’aurais pû y vendre mon coeur
| Я мог бы продать свое сердце там
|
| Comme d’autres vendent des fleurs
| Как и другие продают цветы
|
| J’aurais pû me mettre nu
| Я мог бы раздеться
|
| Comme un chien dans la rue
| Как собака на улице
|
| Il se peut même que j’aboie
| Я могу даже лаять
|
| Emmenez moi (4 fois)
| Забери меня (4 раза)
|
| Oh adieu beauté
| О, прощай, красота
|
| Je saigne encore de ma bêtise
| Я все еще истекаю кровью от своей глупости
|
| Et j’ai beau essorer mon âme
| И сколько бы я ни ломал себе душу
|
| Qu’il en coule toujours
| Пусть всегда течет
|
| Le jus de nos méprises
| Сок наших ошибок
|
| (Merci à douidoui pour ces paroles) | (Спасибо douidoui за эти тексты) |