| J’ai pas vu passer le temps, le vent, les grandes mares
| Я не видел, как проходит время, ветер, большие пруды
|
| Je suis pas vieux, pourtant je suis fatigu
| Я не стар, но я устал
|
| J’ai pas vu passer le plaisir mais j’en garde des marques qui font =
| Я не видел, чтобы удовольствие проходило, но я оставляю следы, которые делают =
|
| souffrir
| страдать
|
| C’est pas des trucs qu’on emprisonne, c’est juste l, ca rsonne
| Это не то, что мы заключаем в тюрьму, это просто так, это звучит
|
| J’ai pas vu passer le temps, le vent, les grandes mares
| Я не видел, как проходит время, ветер, большие пруды
|
| Ils ont bien du gueuler les cormorans mais j’avait le dos tourn
| Должно быть, они кричали на бакланов, но я отвернулся
|
| Sur tout une vie dont il n’est rien rest qu’un tatouage obsolte =
| Из жизни, от которой не осталось ничего, кроме устаревшей татуировки =
|
| sur ma peau dlave
| на моей бледной коже
|
| Et je regarde les nons qui font les cons, l bas, sur le priph'
| И я смотрю на дураков, которые делают идиотов там, на приф'
|
| C’est tout rouge, tout bleu, je ferme les yeux, j’ai jamais vu de noire =
| Все красное, все синее, я закрываю глаза, я никогда не видел черного =
|
| si beau
| так красиво
|
| Elle habite au vingtime, ca fait treize tages plus haut que le =
| Она живет в двадцатом, это тринадцать этажей над =
|
| septime
| седьмой
|
| ciel
| небо
|
| Quand je descendrai d’ici, plus rien ne sera jamais pareil
| Когда я спущусь отсюда, ничто уже не будет прежним.
|
| Une nouvelle peau sortie de la plaie
| Новая кожа выходит из раны
|
| Je me sent bien, je reviens
| Я чувствую себя хорошо, я возвращаюсь
|
| J’ai touch le fond, lch du leste
| Я достиг дна, lch du leste
|
| Les morues, les cafards et tout le reste
| Трески, тараканы и все остальное
|
| Je me sent bien
| Я чувствую себя хорошо
|
| Marcher dans les rues, a plein poumons l’odeur des femmes, de leur giron
| Прогулка по улицам, запах женщин в их легких, их груди
|
| Je me sent bien, je reviens
| Я чувствую себя хорошо, я возвращаюсь
|
| Mais ce n’est plus la mme terre, mais y a un ciel aussi, et celui la, =
| Но это уже не та земля, а есть и небо, и вот это, =
|
| il est moi
| он я
|
| J’aurais jamais du te laisser ma ville
| Я никогда не должен был покидать тебя, мой город
|
| Mais je me sent bien, je reviens
| Но я чувствую себя хорошо, я возвращаюсь
|
| Je me sent bien, je reviens | Я чувствую себя хорошо, я возвращаюсь |