| C'était un soir de lune, un peu bourré, un peu perdu
| Это была лунная ночь, немного пьяная, немного потерянная
|
| Mes pas suivaient le ruisseau d’un putain de caniveau
| Мои шаги следовали за потоком гребаной канавы
|
| Sa bouche donnait a rêver à n’importe lequel du quartier
| Ее рот заставит любого в округе мечтать
|
| Ho c'était une de ces grosses «keubla», elle s’appelait Syna…
| Хо, это была одна из тех больших "кеубл", она называлась Сина...
|
| Alors le rêve, ouais ça coute cent balles
| Итак, мечта, да, она стоит сто баксов
|
| Allonge mon vieux, c’est mon casse-dalle
| Ложись, мой старик, это мой выключатель
|
| Hé la lune reflétait par terre ouais comme une, comme une étoile de mer X2
| Эй, луна отражается на земле, да, как морская звезда X2
|
| J’ai suivi ses pas qui claquaient devant moi
| Я пошел по его стопам, стучащим передо мной.
|
| Ho ho cent vingt huit de la rue Saint Denis, on espère pas on oublie…
| Хо-хо, сто двадцать восемь с улицы Сен-Дени, мы надеемся, что не забудем...
|
| Que le lune reflétait par terre, ouais, comme une, comme une étoile de mer X2
| Что луна отражается на земле, да, как, как морская звезда X2
|
| Et je marche dans les rues sans savoir, sans savoir vraiment, ni comment ni
| И я хожу по улицам, не зная, толком не зная, ни как, ни
|
| pourquoi ho ho ho j’en suis arrivé là…
| почему хо-хо-хо я пришел к этому ...
|
| Et la lune reflétait par terre, ouais, comme une, comme une étoile de mer X2
| И луна отражается на земле, да, как, как морская звезда X2
|
| Et la lune, par terre, comme une, une étoile de mer X4 | И луна на земле, как морская звезда Х4 |