Перевод текста песни La liberté - Mano Solo

La liberté - Mano Solo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La liberté, исполнителя - Mano Solo. Песня из альбома Je Sais Pas Trop + 3 Inédits, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.10.1997
Лейбл звукозаписи: East West France
Язык песни: Французский

La liberté

(оригинал)
La liberté se paye d’un linceul de regrets, mais ai-je vraiment eu tort.
Tous les chemins ne mènent-ils pas à la mort
Qui n'échangerait pas cent ans d’ennui contre trente-cinq ans de vie
J’ai voulu voler, pas voulu marcher, voulu réchauffer ma couenne de papier
J’ai joué avec le soleil qui m’a cramé les ailes, mais je l’ai vu de si près
que peu de gens peuvent en dire autant
J’ai vécu si fort que j’ai tué ce corps, fondu, désintégré en plein élan comme
une statue éphémère en suspend dans l’air
Les plus belles femmes du monde se sont penchées sur mon cas au moins 5 secondes
J’ai été riche à millions de ces petits corps si mignons.
Tout cet air dans mes
poumons
J’ai joué avec le soleil qui m’a cramé les ailes, mais je l’ai vu de si près
que peu de gens peuvent en dire autant
La liberté ou la mort, j’aurai eu les deux
La liberté ou la mort, c’est mieux que de finir vieux

Свобода

(перевод)
Свобода приходит с пеленой сожаления, но был ли я действительно неправ.
Не все дороги ведут к смерти
Кто не променял бы сто лет скуки на тридцать пять лет жизни?
Я хотел летать, не хотел идти, хотел согреть свою бумажную кожуру
Я играл с солнцем, сжигающим мои крылья, но я видел его так близко
что немногие могут сказать то же самое
Я жил так тяжело, что убил это тело, расплавился, распался на полном ходу, как
эфемерная статуя, подвешенная в воздухе
Самые красивые женщины мира заглядывали в мой кейс минимум 5 секунд
Я был богат на миллионы этих милых маленьких тел.
Весь этот воздух в моем
легкие
Я играл с солнцем, сжигающим мои крылья, но я видел его так близко
что немногие могут сказать то же самое
Свобода или смерть, у меня было и то, и другое
Свобода или смерть лучше старости
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je suis venu vous voir 1997
Allo Paris 1993
Les gitans ft. JEAN LAMOOT 2000
Barrio Barbès 2004
Paris avance 2004
Animals 2004
Sentiments 2004
Les petits carrés blancs 2011
Savane 2004
Botzaris ft. Têtes Raides 2004
Une image 2011
Léon ft. Mano Solo 2011
Du vent 2004
Je reviens 2011
Les rêves du coeur 2004
La suie 2004
L'aventure 2004
Jeux olympiques ft. Mano Solo 2011
Le périph ft. JEAN LAMOOT 2000
Je taille ma route ft. JEAN LAMOOT 2000

Тексты песен исполнителя: Mano Solo