Перевод текста песни Là-bas - Mano Solo, JEAN LAMOOT

Là-bas - Mano Solo, JEAN LAMOOT
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Là-bas, исполнителя - Mano Solo. Песня из альбома Dehors, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.08.2000
Лейбл звукозаписи: East West France
Язык песни: Французский

Là-bas

(оригинал)
J’ai laissé là-bas dans les remous d’une hélice le dégout et la haine
Et j’ai laissé là-bas le facile d'être triste en pensant à toi
Comme il est loin le temps des regrets ardents
Balayé par l’ennui des souvenirs que l’on fuit
Et j’ai laissé là-bas mes habits de larmes couleur de drame pendu à ton charme
Et j’ai laissé là-bas les chaînes et le boulet et l’attente qui jamais n’en
finissait
Que de temps passé que de vains mots chargés balancés sans viser
Que de rafales attentistes et de d’espoirs revendiqués
Pour se retrouver vidé de cet amour solitaire que je n’ai pas voulu faire taire
Cette tempête de silence qui m’insufler mille brillance
Il me suffisait de plonger dans mon coeur
Une main avide de magnifiques douleurs
Pour fournir ma boucherie d’un viande si tendre
Qu’au souvenir de ton icône j’en faisais l’offrande
J’en ai laisser des cris des pleurs sur ton répondeur
Peine perdue mais pas pour moi qui l’aurai pourtant vraiment voulu
Et j’ai laissé là-bas les couteaux dans leur plaie
Et les trous béants qui crachaient du vent brûlant
Et j’ai laissé là-bas ma peine à jamais
Même s’il est triste de ne plus être triste en pensant à toi

Там

(перевод)
Я оставил там отвращение и ненависть в вихрях пропеллера
И я оставил там легко грустить, думая о тебе
Как давно прошли дни горячих сожалений
Унесенные скукой воспоминаний, от которых мы бежим
И я оставил там свою одежду цвета слез драмы, висящей на твоем обаянии.
И я оставил там цепи и пушечное ядро ​​и ожидание, которое никогда не
заканчивался
Сколько времени прошло, какие напрасно загруженные слова брошены бесцельно
Какие выжидательные порывы и заявленные надежды
Обнаружить, что я истощен этой одинокой любовью, которую я не хотел заставлять замолчать.
Эта буря тишины, которая наполняет меня тысячей блеска
Мне было достаточно погрузиться в свое сердце
Рука, жадная до красивых болей
Снабдить мою мясную лавку таким нежным мясом
Что в память о твоей иконе я сделал приношение
Я оставил крики слез на твоем автоответчике
Пустая трата времени, но не для меня, кто действительно этого хотел
И я оставил ножи в их ранах
И зияющие дыры, изрыгавшие горячий ветер
И я оставил свою боль там навсегда
Даже если грустно больше не грустить, думая о тебе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je suis venu vous voir 1997
Allo Paris 1993
Les gitans ft. JEAN LAMOOT 2000
Barrio Barbès 2004
Paris avance 2004
Animals 2004
Sentiments 2004
Les petits carrés blancs 2011
Savane 2004
Botzaris ft. Têtes Raides 2004
Une image 2011
Léon ft. Mano Solo 2011
Du vent 2004
Je reviens 2011
Les rêves du coeur 2004
La suie 2004
L'aventure 2004
Jeux olympiques ft. Mano Solo 2011
Le périph ft. JEAN LAMOOT 2000
Je taille ma route ft. JEAN LAMOOT 2000

Тексты песен исполнителя: Mano Solo