Перевод текста песни El Mungo - Mano Solo, JEAN LAMOOT

El Mungo - Mano Solo, JEAN LAMOOT
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Mungo, исполнителя - Mano Solo. Песня из альбома Dehors, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.08.2000
Лейбл звукозаписи: East West France
Язык песни: Французский

El Mungo

(оригинал)
En cette Espagne en feu il brûlait dans mon dos
El Mungo auréolé de ses cheveux de flammes ravagé
Il crachait sa fureur fulminant, il rougissait la lune
Et sa fumée éffacait les étoiles
Socorro hurlaient les oiseaux, ayudame criaient les arbres dévorés
Je regardais mes amis qui ne létaient plus
Comme derrière sur le rocher un bout de ma vie partait en fumée
Tout ce chemin pour ici se consumer dans des vacances sans magie
Dans nos bagages il devait y avoir tout Paris sa froideur et son ennui
Ses vieilles histoires trop vieilles pour encore y croire
J’avais jamais vu une piscine aussi triste
J’aurais voulu murer mes yeux mais je n’ai pu que les fermer
C’est alors qu’une voix parfumée de feutre et de velours
Qui se glisse dans ma main et desserre mes poings et dessine sur ma peau
D’Andalouses arabesques qui chatouillent ma solitude en cette énième turpitude
C’est une voix qui de son tango me dit les mots qu’il faut pour rester droit
comme un i
Tout en faisant basculer sa vie
Et je suis resté colgado a tus labios sans même connaître ton visage
Sans même avoir besoin d’y mettre une image
J’avais déjà les bras de ta musique qui magiques me faisaient traverser
Cet avatar pathétique enroulé de ta douce langue chaude et sucrée
J’en ai accepté le baiser tu ne peux savoir le bien que ça fait d’aimer
De se faire ébrécher le mur autour du coeur par une inexorable douceur

Святой Мунго

(перевод)
В этой Испании в огне она горела за моей спиной
Эль Мунго окутал свои истерзанные пламенные волосы
Он изверг свою молниеносную ярость, он покраснел до луны
И его дым затмил звезды
Сокорро выли птицы, аюдаме кричали пожираемые деревья
Я посмотрел на своих друзей, которых больше не было
Как за скалой кусок моей жизни ушел в дым
Весь этот путь сюда, чтобы быть поглощенным праздником без волшебства
В нашем багаже, должно быть, был весь Париж, его холод и скука.
Его старые истории слишком стары, чтобы все еще верить
Я никогда не видел такого печального бассейна
Я хотел закрыть глаза, но я мог только закрыть их
И тогда голос, благоухающий войлоком и бархатом,
Это скользит в мою руку и разжимает мои кулаки и рисует на моей коже
Андалузские арабески, которые щекочут мое одиночество в этой сотой мерзости
Это голос, который своим танго говорит мне слова, которые мне нужны, чтобы оставаться в вертикальном положении.
как я
Раскачивая свою жизнь
И я остался colgado a tus labios, даже не зная твоего лица
Даже без необходимости помещать изображение
У меня уже были руки твоей музыки, которые волшебным образом пронесли меня через
Этот жалкий аватар, завернутый в твой сладкий горячий сладкий язык
Я принял поцелуй, ты не представляешь, как хорошо любить
Неумолимой нежностью разрушить стену вокруг сердца
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je suis venu vous voir 1997
Allo Paris 1993
Les gitans ft. JEAN LAMOOT 2000
Barrio Barbès 2004
Paris avance 2004
Animals 2004
Sentiments 2004
Les petits carrés blancs 2011
Savane 2004
Botzaris ft. Têtes Raides 2004
Une image 2011
Léon ft. Mano Solo 2011
Du vent 2004
Je reviens 2011
Les rêves du coeur 2004
La suie 2004
L'aventure 2004
Jeux olympiques ft. Mano Solo 2011
Le périph ft. JEAN LAMOOT 2000
Je taille ma route ft. JEAN LAMOOT 2000

Тексты песен исполнителя: Mano Solo