Перевод текста песни Des pays - Mano Solo, JEAN LAMOOT

Des pays - Mano Solo, JEAN LAMOOT
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Des pays, исполнителя - Mano Solo. Песня из альбома Dehors, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.08.2000
Лейбл звукозаписи: East West France
Язык песни: Французский

Des pays

(оригинал)
Il y a surement des pays qui valent le coup
Il y a surement des routes qui mènent un peu partout
Il y a surement des enfants rebondissant sur le ventre des éléphants
Il y a surement des moutons que l’on compte à reculons
Il y a surement des pays qui valent le coup
Des océans pour serrer la pince aux crabes géants
Il y a surement des pandas pour dépendre de rien
Et des pourquoi pas qui durent jusqu'à demain
Il y a surement des serpents charmeurs à qui faire confiance
Militants pour l’abolition de la souffrance
Et des lions qui ronronnent en canon
Il y a surement du vent qui te rentre entre les dents
Petit à petit, mon appétit grandit de découvrir la vie (4 fois)
Il y a surement des pays qui valent le coup
Il y a surement des routes qui mènent un peu partout
Il y a surement des yeux noirs au blanc d’ivoire qui t’racontent mille histoires
Et des pays sans violence où vivre une éternelle enfance
Il y a surement des pays qui valent le coup
Où le grand air fait vibrer la moindre prière
Des précipices où ne pas faire attention
Des centaines de pistes qui ne mènent pas au béton
Il y a surement des pays qui valent le coup
Il y a surement des routes qui mènent un peu partout
Des moussons déversant de douces illusions
Des inondations pour noyer les têtes de cons
Il y a surement des lumière pour ne pas prendre ombrage
Devant la lune si fière si fière de montrer ses avantages
Et des chiens qui gaiement t’ouvrent ton chemin
Et des malandrins qui jamais te volent ouais jamais rien
Il y a surement des pays qui valent le coup

Страна

(перевод)
Наверняка есть страны, которые того стоят
Наверняка есть дороги, которые ведут повсюду
Наверняка есть дети, прыгающие на животах слонов
Наверняка есть овцы, которых мы считаем в обратном порядке
Наверняка есть страны, которые того стоят
Океаны захватят гигантских крабов
Наверняка есть панды, которые ни от чего не зависят
И почему это не продлится до завтра
Наверняка есть очаровательные змеи, которым можно доверять
Активисты за отмену страданий
И львы мурлыкают в пушках
Там, вероятно, ветер, который попадает между твоими зубами
Понемногу мой аппетит растет, чтобы открыть для себя жизнь (4 раза)
Наверняка есть страны, которые того стоят
Наверняка есть дороги, которые ведут повсюду
Наверняка есть черные глаза цвета слоновой кости, которые расскажут вам тысячу историй.
И страны без насилия, где жить вечное детство
Наверняка есть страны, которые того стоят
Где свежий воздух вызывает малейшую молитву
Пропасти, где не быть осторожным
Сотни дорожек, которые не ведут на бетон
Наверняка есть страны, которые того стоят
Наверняка есть дороги, которые ведут повсюду
Муссоны разливают сладкие иллюзии
Наводнения, чтобы утопить головы дураков
Наверняка есть фонари, чтобы не обижаться
Перед луной, такой гордой, такой гордой, чтобы показать свои преимущества
И собаки, которые весело ведут вас
И хулиганы, которые никогда не крадут у тебя, да, никогда ничего
Наверняка есть страны, которые того стоят
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je suis venu vous voir 1997
Allo Paris 1993
Les gitans ft. JEAN LAMOOT 2000
Barrio Barbès 2004
Paris avance 2004
Animals 2004
Sentiments 2004
Les petits carrés blancs 2011
Savane 2004
Botzaris ft. Têtes Raides 2004
Une image 2011
Léon ft. Mano Solo 2011
Du vent 2004
Je reviens 2011
Les rêves du coeur 2004
La suie 2004
L'aventure 2004
Jeux olympiques ft. Mano Solo 2011
Le périph ft. JEAN LAMOOT 2000
Je taille ma route ft. JEAN LAMOOT 2000

Тексты песен исполнителя: Mano Solo