| Sur le canal du midi il y avait un petit gars
| На канале дю Миди был маленький парень
|
| C’est sûr qu’il était pas d’ici
| Конечно, он был не отсюда
|
| Ce mec-là il était de Paris
| Этот парень был из Парижа
|
| Seulement Menilmontant et le Canal Saint-Martin
| Только Менильмонтан и канал Сен-Мартен
|
| Ca faisait vraiment longtemps qu’il en était trop loin
| Прошло очень много времени с тех пор, как он был слишком далеко
|
| Il avait un bateau tout droit planté dans l’eau
| У него была лодка, застрявшая в воде
|
| Une vieille carcasse pourrie qu'était son paradis
| Старая гнилая туша, которая была его раем
|
| Il répétait sans cesse je retrouverai Barbès
| Он продолжал говорить, что я снова найду Барбеса
|
| Il en hurlait la nuit attends-moi Paris
| Он выл по ночам жди меня Париж
|
| Un beau jour avec son pote Robert ils ont fait le plein de gasoil
| В один прекрасный день со своим приятелем Робертом они заправились дизельным топливом.
|
| Et ils ont mis les voiles sur le canal du midi
| И они отплыли по Каналу дю Миди
|
| Ils étaient tout contents putain que c’est beau la vie
| Они все были чертовски счастливы, жизнь прекрасна.
|
| Quand on remonte sur Paris
| Когда мы вернемся в Париж
|
| Ils voyaient déjà la scène et le pont de Bercy
| Они уже видели сцену и мост Берси
|
| Ils en avaient eu de la peine mais bientôt ce sera fini
| Им было жаль, но скоро все закончится
|
| Seulement dans le premier virage il y eu comme un drôle de bruit
| Только в первом углу был какой-то смешной шум
|
| Une voie d’eau fit rage et le bateau fut vite rempli
| Водный путь бушевал, и лодка была быстро заполнена
|
| Adieu Menilmontant et le canal Saint Martin
| Прощание с Менильмонтаном и каналом Сен-Мартен
|
| Adieu Pigalle et l’Opéra
| Прощай Пигаль и опера
|
| Adieu Barbès et Gambetta
| Прощание Барбес и Гамбетта
|
| Adieu Répu et Goncourt
| Прощание с Репю и Гонкуром
|
| Adieu Paris pour toujours | Прощай Париж навсегда |