Перевод текста песни C'est en vain - Mano Solo

C'est en vain - Mano Solo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est en vain, исполнителя - Mano Solo. Песня из альбома les Années Sombres, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.08.1995
Лейбл звукозаписи: East West France
Язык песни: Французский

C'est en vain

(оригинал)
Je sais que c’est en vain …
Que je mords un sein
Que j’embrasse une épaule
Que ma peau se frotte, et frôle
Que je sais que c’est en vain …
Que mille fois je replonge
Sans jamais me mouiller
Non, jamais me noyer
Je sais que c’est en vain …
Que je dévore la route
Pour chaque soir étaler mes croutes
Mais tu n’es pas dans la salle;
C’est sur une autre scène
Que tu déballes tes oripeaux, et ton piano
Je sais que c’est en vain …
Y’a plus que des villes sans fleurs
Des pays sans femmes et sans chien
Y’a plus que des ports sans voiles et des métros sans bouche
J’ai oublié ton numéro, mais pas celui qu’on faisait tous les deux.
Qu’on faisait tous les deux
J’aurais beau chercher une voie sans traverse
Un chemin sans lacets
J’aurais beau courir plus vite que mon corps
Et trouver une mort sans cimetière
J’aurais beau chercher des journées sans remords
Et des boules sans quiès
J’aurais beau lutter sans force
Et abandonner avec violence
Mais je sais que c’est en vain.
Depuis toi
Depuis toi
Je mène à rien

Напрасно

(перевод)
Я знаю, что напрасно...
Что я кусаю грудь
Что я целую плечо
Что моя кожа трется и царапается
Что я знаю, что это напрасно...
Что тысячу раз я ныряю
Никогда не промокайте
Нет, никогда не утони
Я знаю, что напрасно...
Что я пожираю дорогу
За каждый вечер расправляю мои струпья
Но вы не в комнате;
Это на другом этапе
Что ты распаковываешь свою мишуру и пианино
Я знаю, что напрасно...
Есть больше, чем города без цветов
Страны без женщин и без собак
Есть больше, чем порты без парусов и метро без ртов
Я забыл твой номер, но не тот, который у нас был.
Что мы оба сделали
Я бы искал путь, не пересекая
Путь без шнурков
Я мог бежать быстрее своего тела
И найти смерть без кладбища
Я бы искал дни без угрызений совести
И шарики без ушей
Я мог бороться без сил
И яростно сдаюсь
Но я знаю, что это напрасно.
Поскольку вы
Поскольку вы
я ни к чему не приведу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je suis venu vous voir 1997
Allo Paris 1993
Les gitans ft. JEAN LAMOOT 2000
Barrio Barbès 2004
Paris avance 2004
Animals 2004
Sentiments 2004
Les petits carrés blancs 2011
Savane 2004
Botzaris ft. Têtes Raides 2004
Une image 2011
Léon ft. Mano Solo 2011
Du vent 2004
Je reviens 2011
Les rêves du coeur 2004
La suie 2004
L'aventure 2004
Jeux olympiques ft. Mano Solo 2011
Le périph ft. JEAN LAMOOT 2000
Je taille ma route ft. JEAN LAMOOT 2000

Тексты песен исполнителя: Mano Solo