| Ca fait des heures que tu l’attends
| Вы ждали часами
|
| T’as mal aux os, t’as mal au dos
| У тебя боли в костях, у тебя болит спина
|
| Tu transpires c’est pas parce qu’il fait chaud
| Ты потеешь не потому что жарко
|
| Et tu trembles c’est pas parce que tu as froid
| И ты дрожишь не потому, что тебе холодно
|
| Mais tu l’attends le salaud
| Но ты ждешь этого ублюдок
|
| Il prend son temps il sait qu’il aura ton argent
| Он не торопится, он знает, что получит ваши деньги
|
| Tu ferais n’importe quoi pour avoir ton petit quépa
| Вы бы сделали все, чтобы ваш маленький ребенок
|
| Tu voudrais la sentir déjà
| Ты уже хочешь это почувствовать
|
| Au creux de ton bras
| На изгибе твоей руки
|
| La femme de ceux qui n’en n’ont pas
| Жена тех, у кого их нет
|
| Tu le vois venir de loin
| Вы видите, что это идет издалека
|
| C’est ton soleil qui revient
| Это твое солнце возвращается
|
| Avec sa sale petite gueule d’enculé
| С его грязным маленьким ублюдочным лицом
|
| T’es sûr que ce mec là
| ты уверен, что парень
|
| Il va t’arnaquer
| Он обманет вас
|
| Mais déjà tu flippes comme un chien
| Но ты уже бесишься, как собака
|
| De peur qu’il te dise qu’il n’a rien
| Чтобы он не сказал вам, что у него ничего нет
|
| Mais quand il tend sa merde avec mépris
| Но когда он презирает свое дерьмо
|
| Tu vas même jusqu'à lui dire merci
| Вы даже заходите так далеко, чтобы сказать спасибо
|
| Tu voudrais la sentir déjà
| Ты уже хочешь это почувствовать
|
| Au creux de ton bras
| На изгибе твоей руки
|
| La femme de ceux qui n’en n’ont pas
| Жена тех, у кого их нет
|
| Tu cours dans une sanisette
| Вы бежите в sanisette
|
| Et là pour toi c’est la fête
| И там для вас это вечеринка
|
| Et là avec l’eau de la cuvette
| А там с водой из тазика
|
| Tu prépares ta petite dinette
| Вы готовите свой маленький обеденный уголок
|
| Et quand enfin tu plantes ton pieu
| И когда вы, наконец, посадите свою ставку
|
| Dans ton bras devenu noueux
| В твоей руке, которая стала корявой
|
| Et que le rouge se mêle au blanc
| И красный смешивается с белым
|
| C’est la fin du tourment
| Это конец мучений
|
| Tu la sens, maintenant
| Вы чувствуете это сейчас
|
| Au creux de ton bras
| На изгибе твоей руки
|
| La femme de ceux qui n’en n’ont pas
| Жена тех, у кого их нет
|
| Et tu piques du zen dans la rue
| И вы принимаете дзен на улице
|
| Mais déjà tu te souviens même plus
| Но уже ты помнишь еще больше
|
| Qui tu étais avant, du temps où tu avais des couilles
| Кем ты был раньше, когда у тебя были яйца
|
| Où tu étais fier, du temps où tu avais même
| Где вы гордились тем временем, когда у вас даже было
|
| Tu avais même des rêves
| У тебя даже были мечты
|
| Et tu piques du zen dans la rue
| И вы принимаете дзен на улице
|
| J’ai comme envie de te botter le cul
| Я чувствую, что надеру тебе задницу
|
| Mais j’ai bien trop peur de te casser en deux
| Но я слишком боюсь разбить тебя пополам.
|
| Tellement t’as l’air d’un petit vieux
| Ты похож на маленького старика
|
| Avec là
| С
|
| Au creux de ton bras
| На изгибе твоей руки
|
| La femme de ceux qui n’en n’ont pas
| Жена тех, у кого их нет
|
| Elle est vieille ta femme
| Она старая твоя жена
|
| Elle est trop vieille pour toi… | Она слишком стара для тебя... |