Перевод текста песни À pas de géant - Mano Solo

À pas de géant - Mano Solo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À pas de géant, исполнителя - Mano Solo. Песня из альбома les Années Sombres, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.08.1995
Лейбл звукозаписи: East West France
Язык песни: Французский

À pas de géant

(оригинал)
Il s’approche et me lèche de ses rayons
À la sensation nouvelle
Ni chaud ni froid
Juste plus près de moi
Il s’approche et s’accroche
À mon corps raviné
Pour enfin l’avaler
Ceux qui en reviennent
Disent que c’est tout blanc
Et que pour une fois
C’est apaisant
Je regarde à la télé
Des documentaires animaliers
Savez vous qu’en Australie
Des oiseaux font de la peinture
Et ces petits train de scarabées
Gros comme le poing
Qui sous la lune
Ondulent sur les dunes
Ce n’est pas tant
Que j’aime la mienne
Ce qui est sur
C’est que j’aime la vie
Parce qu’avec un cafard pareil
Je me serais bien flingué ici
La vie est un chemin d’argile
Qui sous le soleil s’effrite
Cù l’on s’embourbe sous la pluie
Et qui ne tientque gelé par l’hiver
J’avance dans le froid
Sa morsure me fait courir
Philipides maudit
Ma grande nouvelle à bras le corps
Je bute tombe et repars
Laissant là un bout de ma vie
Ma grande nouvelle aura changé
C’est la mort qui est annoncée
Mais l’hiver c’est pour résister
Alors mes jambes le moteur
Ma tripe l’ardeur
Mon coeur ma blessure ma tête la rage
Se réveillent tout d’un coup
Et lancent un sprint de fou
Rien ne m’arrêtera
Je serai premier avant la mort
Et bras d’honneur à l’arrivée

Как на дрожжах

(перевод)
Он подходит и лижет меня своими лучами
К новому чувству
Ни жарко ни холодно
Просто ближе ко мне
Он подходит и цепляется
К моему израненному телу
Чтобы наконец проглотить его
Те, кто возвращается
Скажи, что это все белое
И на этот раз
это успокаивает
я смотрю по телевизору
документальные фильмы о животных
Знаете ли вы, что в Австралии
Краски птиц
И эти маленькие поезда жуков
Большой как кулак
Кто под луной
Волна над дюнами
это не так много
Что я люблю свою
Что точно
Это то, что я люблю жизнь
Потому что с таким тараканом
Я бы застрелился здесь
Жизнь - глиняная дорога
Который под солнцем рассыпается
Где мы увязли под дождем
И это замерзает только зимой
я иду по холоду
Его укус заставляет меня бежать
Проклятые Филиппиды
Мои большие новости
Я спотыкаюсь и снова иду
Оставив там часть своей жизни
Мои большие новости изменятся
Объявлено о смерти
Но зима для сопротивления
Так что мои ноги двигатель
Моя кишка пыл
Мое сердце, моя боль, моя голова, ярость
Внезапно проснуться
И начать сумасшедший спринт
Ничто меня не остановит
Я буду первым перед смертью
И почетная рука на финише
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je suis venu vous voir 1997
Allo Paris 1993
Les gitans ft. JEAN LAMOOT 2000
Barrio Barbès 2004
Paris avance 2004
Animals 2004
Sentiments 2004
Les petits carrés blancs 2011
Savane 2004
Botzaris ft. Têtes Raides 2004
Une image 2011
Léon ft. Mano Solo 2011
Du vent 2004
Je reviens 2011
Les rêves du coeur 2004
La suie 2004
L'aventure 2004
Jeux olympiques ft. Mano Solo 2011
Le périph ft. JEAN LAMOOT 2000
Je taille ma route ft. JEAN LAMOOT 2000

Тексты песен исполнителя: Mano Solo