| A 15 ans du matin
| В 15 утра
|
| J’ai pris par un drôle de chemin
| Я выбрал забавную дорогу
|
| Des épines plein les bras
| Шипы, полные оружия
|
| Je me suis troué la peau mille fois
| Я пронзил свою кожу тысячу раз
|
| A 18 ans du matin
| В 18 утра
|
| J'étais dans un sale pétrin
| я был в беспорядке
|
| Jouant du poing, de la chignole
| Игра с кулаком, с точильным камнем
|
| De la cambriole, du vol des bagnoles
| Взлом, угон автомобиля
|
| Ça fait du temps maintenant
| Прошло некоторое время
|
| Inexorablement
| неумолимо
|
| Passe le temps qui tue les enfants
| Проведите время, которое убивает детей
|
| A 18 ans du soir
| В 18 вечера
|
| J’ai perdu la mémoire…
| Я потерял память...
|
| A 20 ans du matin
| В 20 утра
|
| J’ai vraiment connu l’amour
| Я действительно знал любовь
|
| Qui devait rimer avec toujours
| Что должно рифмоваться с всегда
|
| Il a rimé avec hier
| Он рифмовал со вчера
|
| A 23 ans du matin
| В 23 утра
|
| Tout seul comme tout un chacun
| Совсем один, как и все
|
| Les yeux grand ouverts de ne rien voir
| Глаза широко открыты, чтобы ничего не видеть
|
| J’ai peint des tableaux tout noirs
| Я нарисовал все черные картинки
|
| Ça fait du temps maintenant
| Прошло некоторое время
|
| Inexorablement
| неумолимо
|
| Passe le temps qui tue les enfants
| Проведите время, которое убивает детей
|
| A 23 ans du soir
| В 23 вечера
|
| J’ai perdu la mémoire
| я потерял память
|
| A 24 ans du matin
| В 24 утра
|
| La mort m’a serré la main
| Смерть пожал мне руку
|
| Et en me tapant un coup dans le dos
| И похлопывая меня по спине
|
| Elle m’a dit «Salut et à bientôt !»
| Она сказала: «Привет и скоро увидимся!»
|
| A 27 ans du matin
| В 27 утра
|
| J’ai chopé ma putain de guitare
| Я схватил свою чертову гитару
|
| Et à grands coups de butoir
| И с большим побоищем
|
| J'écrase le cafard
| я раздавил таракана
|
| Ça fait du temps maintenant
| Прошло некоторое время
|
| Inexorablement
| неумолимо
|
| Passe le temps qui tue les enfants
| Проведите время, которое убивает детей
|
| A 29 ans du soir
| В 29 вечера
|
| J’ai perdu la mémoire
| я потерял память
|
| Je t’abandonne ma mémoire… | Я отдаю тебе свою память... |