Перевод текста песни Est-ce que tu m'aimes? - GIMS

Est-ce que tu m'aimes? - GIMS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Est-ce que tu m'aimes? , исполнителя -GIMS
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.08.2015
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Est-ce que tu m'aimes? (оригинал)Ты меня любишь? (перевод)
J'ai retrouvé l'sourire quand j'ai vu l'bout du tunnelЯ вновь обрел улыбку, когда брезжил свет в конце тоннеля теней,
Où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle?Куда нас выведет игра, что замыслили женщина с мужчиной?
Du mâle et de la femelleТанец мужчины и женщины...
On était tellement complices, on a brisé nos complexesМы были сродни заговорщикам – и скованность пала, как ржавые цепи.
Pour te faire comprendre, t'avais juste à lever le cilЧтобы сказать безмолвно, тебе стоило лишь поднять ресницу,
T'avais juste à lever le cilТебе стоило едва тронуть ресницу.
J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupièresЯ был готов вплавить твой образ черной тушью под веки свои,
Afin de te voir, même dans un sommeil éternelЧтобы и в вечном забытьи глаза мои видели только тебя,
Même dans un sommeil éternelДаже в бессмертном забвении сна,
Même dans un sommeil éternelДаже во тьме неразрывного сна.
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averseЯ должен был любить тебя – но небо разразилось ливнем.
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la mêmeЯ моргнул – и ты стала призрачно другой.
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aimeЛюблю ли я тебя? Я сам не ведаю, люблю ли я.
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aimeА ты меня – разве знаешь ты, люблю ли я?
Pour t'éviter de souffrir, j'n'avais qu'à te dire: "Je t'aime"Чтобы избавить от боли, мне стоило шепнуть: "Я люблю".
Ça m'a fait mal de t'faire mal, je n'ai jamais autant souffertМне больно, что я причинил тебе боль – я не знал такой муки.
Je n'ai jamais autant souffertЯ не знал такой бездонной муки.
Quand j't'ai mis la bague au doigt, j'me suis passé les braceletsКогда я возложил кольцо на твой палец, я надел себе кандалы.
Pendant ce temps, le temps passe, et je subis tes balivernesТем временем время течет, а я терплю зыбкие сказки твои,
Et je subis tes balivernesИ терплю я причудливый рой твоих вымыслов.
J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupièresЯ был готов вплавить твой образ черной тушью под веки свои,
Afin de te voir, même dans un sommeil éternelЧтобы даже в вечном забытьи мои очи видели только тебя,
Même dans un sommeil éternelДаже в беспредельном сне,
Même dans un sommeil éternelДаже в мраке нескончаемого сна.
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averseЯ должен был любить тебя – но тучи разрыли небо.
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la mêmeЯ моргнул – и ты стала иной, недосягаемой.
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aimeЛюблю ли я тебя? Я сам не знаю, люблю ли я.
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aimeА ты меня – быть может, но я не знаю.
J'sais pas si je t'aimeЯ не знаю, люблю ли я.
J'sais pas si je t'aimeЯ не знаю, люблю ли я.
J'me suis fais mal en m'envolantЯ ранил себя, пытаясь взлететь,
J'n'avais pas vu l'plafond de verreЯ не приметил стеклянный предел, что навис надо мной.
Tu me trouverais ennuyeuxТы бы счла меня скучным странником,
Si je t'aimais à ta manièreЕсли бы я любил, как ты велела любить,
Si je t'aimais à ta manièreЕсли бы я любил тебя на твой лад,
Si je t'aimais à ta manièreЕсли бы я любил, как ты требовала.
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averseЯ должен был любить тебя – но грянул внезапный ливень.
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la mêmeЯ моргнул – и ты стала далекой, незнакомой.
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aimeЛюблю ли я тебя? Я не знаю, люблю ли я.
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aimeА ты меня – быть может, но кто знает?
J'sais pas si je t'aimeЯ не знаю, люблю ли я.
J'sais pas si je t'aimeЯ не знаю, люблю ли я.

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

Л
06.03.2021
Так бывает на самом деле

Другие песни исполнителя: