| J'ai retrouvé l'sourire quand j'ai vu l'bout du tunnel
| Я снова улыбнулась, когда увидела конец туннеля
|
| Où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle?
| Куда приведет нас эта игра мужчины и женщины?
|
| Du mâle et de la femelle
| Из мужчин и женщин
|
| On était tellement complices, on a brisé nos complexes
| Мы были настолько соучастниками, мы сломали наши комплексы
|
| Pour te faire comprendre, t'avais juste à lever le cil
| Чтобы вы поняли, вам просто нужно было поднять ресницу
|
| T'avais juste à lever le cil
| Вам просто нужно было поднять ресницу
|
| J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
| Я был готов выгравировать твой образ черными чернилами под веками
|
| Afin de te voir, même dans un sommeil éternel
| Чтобы увидеть тебя, даже в вечном сне
|
| Même dans un sommeil éternel
| Даже в вечном сне
|
| Même dans un sommeil éternel
| Даже в вечном сне
|
| J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
| Я должен был любить тебя, но я увидел ливень
|
| J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
| Я моргнул, ты был другим
|
| Est-ce que je t'aime? | Ты мне нравишься? |
| J'sais pas si je t'aime
| Я не знаю, люблю ли я тебя
|
| Est-ce que tu m'aimes? | Ты любишь меня? |
| J'sais pas si je t'aime
| Я не знаю, люблю ли я тебя
|
| Pour t'éviter de souffrir, j'n'avais qu'à te dire: "Je t'aime"
| Чтобы избавить тебя от страданий, мне нужно было только сказать тебе: "Я люблю тебя"
|
| Ça m'a fait mal de t'faire mal, je n'ai jamais autant souffert
| Мне было больно причинять тебе боль, я никогда так не страдал
|
| Je n'ai jamais autant souffert
| Я никогда так не страдал
|
| Quand j't'ai mis la bague au doigt, j'me suis passé les bracelets
| Когда я надел тебе кольцо на палец, я передал браслеты
|
| Pendant ce temps, le temps passe, et je subis tes balivernes
| Между тем время идет, а я терплю твой бред
|
| Et je subis tes balivernes
| И я терплю твою чушь
|
| J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
| Я был готов выгравировать твой образ черными чернилами под веками
|
| Afin de te voir, même dans un sommeil éternel
| Чтобы увидеть тебя, даже в вечном сне
|
| Même dans un sommeil éternel
| Даже в вечном сне
|
| Même dans un sommeil éternel
| Даже в вечном сне
|
| J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
| Я должен был любить тебя, но я увидел ливень
|
| J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
| Я моргнул, ты был другим
|
| Est-ce que je t'aime? | Ты мне нравишься? |
| J'sais pas si je t'aime
| Я не знаю, люблю ли я тебя
|
| Est-ce que tu m'aimes? | Ты любишь меня? |
| J'sais pas si je t'aime
| Я не знаю, люблю ли я тебя
|
| J'sais pas si je t'aime
| Я не знаю, люблю ли я тебя
|
| J'sais pas si je t'aime
| Я не знаю, люблю ли я тебя
|
| J'me suis fais mal en m'envolant
| Я причинил себе боль, улетая
|
| J'n'avais pas vu l'plafond de verre
| Я не видел стеклянный потолок
|
| Tu me trouverais ennuyeux
| Вы нашли бы меня скучным
|
| Si je t'aimais à ta manière
| Если бы я любил тебя по-твоему
|
| Si je t'aimais à ta manière
| Если бы я любил тебя по-твоему
|
| Si je t'aimais à ta manière
| Если бы я любил тебя по-твоему
|
| J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
| Я должен был любить тебя, но я увидел ливень
|
| J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
| Я моргнул, ты был другим
|
| Est-ce que je t'aime? | Ты мне нравишься? |
| J'sais pas si je t'aime
| Я не знаю, люблю ли я тебя
|
| Est-ce que tu m'aimes? | Ты любишь меня? |
| J'sais pas si je t'aime
| Я не знаю, люблю ли я тебя
|
| J'sais pas si je t'aime
| Я не знаю, люблю ли я тебя
|
| J'sais pas si je t'aime | Я не знаю, люблю ли я тебя |