Перевод текста песни Tu reviendras - GIMS

Tu reviendras - GIMS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu reviendras , исполнителя -GIMS
Песня из альбома: Ceinture noire
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.12.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Chahawat

Выберите на какой язык перевести:

Tu reviendras (оригинал)Ты вернешься (перевод)
J’y ai pensé, j’y ai pensé toute la night Я думал об этом, думал об этом всю ночь
J’y ai pensé, j’y ai pensé Я думал об этом, я думал об этом
Elle a jeté son dévolu sur moi, umh Она нацелилась на меня, ммм
Comment sortir de là? Как выбраться оттуда?
Les filles comme elle ne me font pas peur Такие девушки, как она, меня не пугают
Je m’inquiète pour son petit coeur Я беспокоюсь о ее маленьком сердце
John, attends mais si ça coince Джон, подожди, но если он застрянет
Tu me diras: «Meugi, ça passe» Ты скажешь мне: «Меуги, все в порядке»
Après tout pourquoi ne pas tenter Ведь почему бы не попробовать
J’avoue qu’elle commence à me hanter Я признаю, что это начинает преследовать меня
Est-ce que tu l’as regardes quand elle dort? Вы наблюдаете за ней, когда она спит?
Regarde quand elle, regarde quand elle dort? Смотри, когда она, смотри, когда она спит?
Deviens-tu son ombre quand elle sort? Становишься ли ты ее тенью, когда она уходит?
Ombre quand elle, ombre quand elle sort? Тень, когда она, тень, когда она уходит?
Est-ce que tu l’as regardes quand elle dort? Вы наблюдаете за ней, когда она спит?
Regarde quand elle, regarde quand elle dort? Смотри, когда она, смотри, когда она спит?
Deviens-tu son ombre quand elle sort? Становишься ли ты ее тенью, когда она уходит?
Son ombre quand elle, son ombre quand elle sort? Ее тень, когда она, ее тень, когда она уходит?
On va l’a jouer à pile ou face Мы собираемся бросить монету
Si tu perds tu l’effaces Если вы потеряете, вы удалите его
Crois moi c’est perdu d’avance Поверь мне, это потеряно заранее
Déjà fini avant qu'ça n’commence Уже закончено, прежде чем оно начнется
Elle m’a l’aire maligne à souhait Она кажется мне злой
Elle garde la ligne, pas d’excès Она держит линию, без излишеств
J’suis sur qu’elle va te rendre fou Я уверен, она сведет тебя с ума
Tu reviendras la corde au cou Ты вернешься с петлей на шее
Est-ce que tu l’as regardes quand elle dort? Вы наблюдаете за ней, когда она спит?
Regarde quand elle, regarde quand elle dort? Смотри, когда она, смотри, когда она спит?
Deviens-tu son ombre quand elle sort? Становишься ли ты ее тенью, когда она уходит?
Ombre quand elle, ombre quand elle sort? Тень, когда она, тень, когда она уходит?
Est-ce que tu la regardes quand elle dort? Вы наблюдаете за ней, когда она спит?
Est-ce que tu la regardes quand elle dort? Вы наблюдаете за ней, когда она спит?
Regarde quand elle, regarde quand elle dort? Смотри, когда она, смотри, когда она спит?
Deviens-tu son ombre quand elle sort? Становишься ли ты ее тенью, когда она уходит?
Deviens-tu son ombre quand elle sort? Становишься ли ты ее тенью, когда она уходит?
Oh malheur à moi (ai pitié de moi) О горе мне (пожалей меня)
Oh malheur à moi (ai pitié de moi) О горе мне (пожалей меня)
Oh malheur à moi (oh malheur à moi) О горе мне (о горе мне)
Oh malheur à moi (oh oh oh) О, горе мне (о, о, о)
Oh malheur à moi (oh malheur à moi) О горе мне (о горе мне)
Oh malheur à moi (ai pitié de moi) О горе мне (пожалей меня)
Oh malheur à moi (ai pitié de moi) О горе мне (пожалей меня)
Oh malheur à moi (oh malheur à moi, eh) О горе мне (о горе мне, а)
Est-ce que tu l’as regardes quand elle dort? Вы наблюдаете за ней, когда она спит?
Regarde quand elle, regarde quand elle dort? Смотри, когда она, смотри, когда она спит?
Deviens-tu son ombre quand elle sort? Становишься ли ты ее тенью, когда она уходит?
Son ombre quand elle, son ombre quand elle sort? Ее тень, когда она, ее тень, когда она уходит?
Est-ce que tu l’as regardes quand elle dort? Вы наблюдаете за ней, когда она спит?
Est-ce que tu l’as regardes quand elle dort? Вы наблюдаете за ней, когда она спит?
Deviens-tu son ombre quand elle sort? Становишься ли ты ее тенью, когда она уходит?
Deviens-tu son ombre quand elle sort? Становишься ли ты ее тенью, когда она уходит?
Oh oh, quand elle se fait belle, oh oh (est-ce que tu l’as regardes ?) О, о, когда она становится красивой, о, о (ты смотрел на нее?)
Oh oh, quand elle se fait belle, oh oh О, о, когда она становится красивой, о, о
Oh malheur à moi ! О горе мне!
Oh oh, quand elle se fait belle, oh oh (deviens-tu son ombre ?) О, о, когда она станет красивой, о, о (ты станешь ее тенью?)
Oh oh, oh oh ой ой ой ой
Oh malheur à moi !О горе мне!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: