Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reste, исполнителя - GIMS. Песня из альбома Ceinture noire, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.12.2019
Лейбл звукозаписи: Chahawat
Язык песни: Английский
Reste(оригинал) |
Comme la lune, la nuit apparaît dans ma vie |
Comme une étincelle, elle met le feu sous la pluie |
Elle a fait de moi la victime de mes insomnies |
Et j'me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici |
Et si jamais je m'en vais |
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ? |
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais |
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ? |
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais |
Sometimes the Moon hides in the clouds so high above me |
Her beauty veiled beyond my glances |
But every morning leaves me wondering if she loves me still |
I roll a dice and take my chances |
I roll a dice and take my chances |
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ? |
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais |
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ? |
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais |
Just like the rain, she plants a flower in the desert of my heart |
Until it withers in the sunlight |
But as the hours pass, I pray for her returning to me |
A lonely shadow in the moonlight |
A lonely shadow in the moonlight |
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ? |
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais |
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ? |
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais |
Et derrière chacun de tes pas, je suis là mais tu n'me vois pas |
C'est où, où, où ? |
Tu me vois pas |
C'est où où où ? |
Mais je suis là |
Et derrière chacun de tes pas, je suis là mais tu n'me vois pas |
C'est où, où, où ? |
Tu me vois pas |
C'est où où où ? |
Mais je suis là |
Comme la rose rouge qu'elle a posé sur ma poitrine |
J'ai prié de peur qu'elle s'envole et ne s'abîme |
Elle a fait de moi la victime de mes insomnies |
Et j'me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici |
Et si jamais je m'en vais |
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ? |
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais |
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ? |
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais |
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ? |
Ça m'rendrait eh, eh, eh (A lonely shadow in the moonlight) |
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais ? |
Ça m'rendrait eh, eh, eh (A lonely shadow in the moonlight) |
Où, où, où ? |
(Lonely shadow in the moonlight) |
Остальное(перевод) |
Comme la lune, la nuit apparaît dans ma vie |
Comme une étincelle, elle met le feu sous la pluie |
Elle a fait de moi la жертва бессонницы |
Et j'me requiree comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici |
Et si jamais je m'en vais |
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais? |
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais |
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais? |
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais |
Иногда Луна прячется в облаках так высоко надо мной. |
Ее красота завуалирована вне моих взглядов |
Но каждое утро заставляет меня задуматься, любит ли она меня еще |
Я бросаю кости и рискую |
Я бросаю кости и рискую |
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais? |
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais |
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais? |
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais |
Как дождь, она сажает цветок в пустыне моего сердца. |
Пока он не увянет на солнце |
Но по прошествии часов я молюсь, чтобы она вернулась ко мне. |
Одинокая тень в лунном свете |
Одинокая тень в лунном свете |
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais? |
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais |
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais? |
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais |
Et derriere chacun de tes pas, je suis là mais tu n'me vois pas |
C'est оу, оу, оу? |
Ты меня vois pas |
C'est où où où? |
Mais je suis la |
Et derriere chacun de tes pas, je suis là mais tu n'me vois pas |
C'est оу, оу, оу? |
Ты меня vois pas |
C'est où où où? |
Mais je suis la |
Comme la rose rouge qu'elle a posé sur ma poitrine |
J'ai prié de peur qu'elle s'envole et ne s'abîme |
Elle a fait de moi la жертва бессонницы |
Et j'me requiree comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici |
Et si jamais je m'en vais |
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais? |
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais |
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais? |
Ça m'rendrait eh, eh, eh si jamais tu partais |
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais? |
Ça m'rendrait eh, eh, eh (Одинокая тень в лунном свете) |
Mais tu iras où, où, où si jamais je m'en vais? |
Ça m'rendrait eh, eh, eh (Одинокая тень в лунном свете) |
Оу, оу, оу? |
(Одинокая тень в лунном свете) |