Перевод текста песни Dernier métro - Kendji Girac, GIMS

Dernier métro - Kendji Girac, GIMS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dernier métro , исполнителя -Kendji Girac
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:11.11.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Dernier métro (оригинал)Последнее метро (перевод)
J'ai bien compris l'poids des mots, à chacun son fardeauЯ понял, сколько весят слова — и каждому положен его крест.
Je ne regarderai plus derrière moi, si il le faut, je roulerai sans rétro’Я больше не брошу взгляда назад: если нужно — поеду без зеркал.
Mais le temps à tout effacé, avec le temps tout s'en vaНо время смыло всё до белизны: и с ним понемногу исчезает весь след.
J'aimerais te parler de ces choses qui s'en vont et ne reviennent pasЯ бы хотел рассказать тебе о тех вещах, что уходят, не возвращаясь никогда.
Décidément c’est pas si facile, j’ai dû mettre de côté mon égoВ самом деле, нелегка дорога: мне пришлось отступить от себя самого.
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro’Всё это звучало гулким эхом в пещерах подземной реки метро.
Décidément c’est pas si facile, j’ai dû mеttre de côté mon égoВ самом деле, нелегка дорога: мне пришлось отступить от себя самого.
Tout ça résonnait comme un écho sur lе quai du métro’Всё это звучало гулким эхом в пещерах подземной реки метро.
Je vois les gens, ont-ils remarqué ? Là sur le banc, nulle part où allerЯ вижу людей — заметили ли они? Здесь, на скамье, мне некуда уйти.
Dans la spirale qui m’emporte, j’voudrais m’envoler (j’voudrais m’envoler)В спирали, что носит меня, я бы хотел унестись, как сорванный лист.
Et puis la vie vient et balaye les souvenirs de notre enfanceИ вдруг жизнь приходит — и сметает метлой воспоминанья о детстве моём.
Quand j’étais gosse, moi, j’pensais que rien n’avait d’importanceКогда был я ребёнком — мне казалось, ничто не имеет значения и имён.
Décidément c’est pas si facile, j’ai dû mettre de côté mon égoВ самом деле, нелегка дорога: мне пришлось отступить от себя самого.
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro’Всё это звучало гулким эхом в пещерах подземной реки метро.
Décidément c’est pas si facile, j’ai dû mettre de côté mon égoВ самом деле, нелегка дорога: мне пришлось отступить от себя самого.
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro’Всё это звучало гулким эхом в пещерах подземной реки метро.
La la la la la la la la laЛа-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la laЛа-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la la la la la la laЛа-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Rouler sans rétro’Плыть без зеркал — наугад, сквозь гудящий поток.
Repartir à zéroНачать всё с белого листа.
À chacun son fardeauИ каждому — его груз, его ноша.
Ferme les yeux sur mes défautsЗакрой глаза на мои изъяны, любимая.
Rouler sans rétro’Плыть без зеркал — наугад, сквозь гудящий поток.
Repartir à zéroНачать всё с белого листа.
À chacun son fardeauИ каждому — его груз, его ноша.
Ferme les yeux sur mes défautsЗакрой глаза на мои изъяны, любимая.
Décidément c’est pas si facile, j’ai dû mettre de côté mon égoВ самом деле, нелегка дорога: мне пришлось отступить от себя самого.
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro’Всё это звучало гулким эхом в пещерах подземной реки метро.
Décidément c’est pas si facile, j’ai dû mettre de côté mon égoВ самом деле, нелегка дорога: мне пришлось отступить от себя самого.
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro’Всё это звучало гулким эхом в пещерах подземной реки метро.
Décidément c’est pas si facile, j’ai dû mettre de côté mon égoВ самом деле, нелегка дорога: мне пришлось отступить от себя самого.
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro’Всё это звучало гулким эхом в пещерах подземной реки метро.
Décidément c’est pas si facile, j’ai dû mettre de côté mon égoВ самом деле, нелегка дорога: мне пришлось отступить от себя самого.
Tout ça résonnait comme un écho sur le quai du métro’Всё это звучало гулким эхом в пещерах подземной реки метро.
La la la la la la la la laЛа-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la laЛа-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la la la la la la laЛа-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Rouler sans rétro’Плыть без зеркал — наугад, сквозь гудящий поток.
Repartir à zéroНачать всё с белого листа.
À chacun son fardeauИ каждому — его груз, его ноша.
Ferme les yeux sur mes défautsЗакрой глаза на мои изъяны, любимая.
Rouler sans rétro’Плыть без зеркал — наугад, сквозь гудящий поток.
Repartir à zéroНачать всё с белого листа.
À chacun son fardeauИ каждому — его груз, его ноша.
Ferme les yeux sur mes défautsЗакрой глаза на мои изъяны, любимая.

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

И
21.04.2023
Спасибо
Л
16.06.2022
Потрясающе!!!

Другие песни исполнителя: