Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Caméléon , исполнителя - GIMS. Песня из альбома Ceinture noire, в жанре ПопДата выпуска: 05.12.2019
Лейбл звукозаписи: Chahawat
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Caméléon , исполнителя - GIMS. Песня из альбома Ceinture noire, в жанре ПопCaméléon(оригинал) | Хамелеон(перевод на русский) |
| [Couplet 1:] | [1 куплет:] |
| Okay, y'a toute une histoire derrière nous | О'кей, у нас за плечами целая история. |
| Comment tu veux que j'donne des news? | Как я должен сообщить тебе новость? |
| Ce n'est pas qu'une question de flouze | Это не вопрос денег, |
| Et tu le sais, okay | И ты знаешь это, о'кей. |
| Je n'veux pas vivre dans le doute | Я не хочу жить в сомнениях, |
| Y'a rien à comprendre au bord du gouffre | Не надо нечего понимать на краю пропасти. |
| Le temps va trancher entre nous | Время выберет между нами |
| (Okay) | . |
| - | - |
| [Pont 1: 2x] | [Переход 1: 2x] |
| Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants | Я чувствовал, что ты ускользаешь из моих рук, и принял меры. |
| Malgré moi, tu m'attires | Против моей воли меня тянет к тебе, |
| Un peu comme un aimant | Словно магнитом. |
| Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon | Но ты говоришь "я люблю тебя", словно хамелеон |
| (Okay) | . |
| - | - |
| [Refrain: 2x] | [Распевка: 2x] |
| On s'est promis des sentiments | Мы пообещали друг другу чувства. |
| Quand tu disais: "Oui", moi, je disais: "Non" | Когда ты говорила: "Да", я говорил: "Нет". |
| Et on s'est laissé tomber | И мы позволили друг другу влюбиться, |
| On s'est laissé tomber | Мы позволили друг другу влюбиться. |
| Je t'en voulais pendant des années | Я сердился на тебя несколько лет, |
| Et toi qui disais: "Va, c'est du passé" | А ты сказала: "Уходи, всё в прошлом!" |
| On s'est laissé tomber | Мы позволили друг другу влюбиться, |
| On s'est laissé tomber | Мы позволили друг другу влюбиться. |
| - | - |
| [Couplet 2:] | [2 куплет:] |
| Okay, non, c'est plus la peine d'insister | О'кей, больше нет смысла настаивать. |
| On s'était promis d'essayer | Мы обещали друг другу попробовать, |
| On a eu tort de s'accrocher | Мы были неправы, что цеплялись друг за друга. |
| Trop compliqué, okay | Слишком сложно, о'кей. |
| Qu'est-ce qui ne va pas entre nous? | Что между нами произошло? |
| Tout ça va finir par me rendre fou | Всё это сведёт меня с ума. |
| Je n'étais pas au rendez-vous | Я был не на свидании, |
| Et toi non plus (okay) | И ты тоже . |
| - | - |
| [Pont 1: 2x] | [Переход 1: 2x] |
| Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants | Я чувствовал, что ты ускользаешь из моих рук, и принял меры. |
| Malgré moi, tu m'attires | Против моей воли меня тянет к тебе, |
| Un peu comme un aimant | Словно магнитом. |
| Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon | Но ты говоришь "я люблю тебя", словно хамелеон |
| (Okay) | . |
| - | - |
| [Refrain: 2x] | [Рефрен: 2x] |
| On s'est promis des sentiments | Мы пообещали друг другу чувства. |
| Quand tu disais: "Oui", moi, je disais: "Non" | Когда ты говорила: "Да", я говорил: "Нет". |
| Et on s'est laissé tomber | И мы позволили друг другу влюбиться, |
| On s'est laissé tomber | Мы позволили друг другу влюбиться. |
| Je t'en voulais pendant des années | Я сердился на тебя несколько лет, |
| Et toi qui disais: "Va, c'est du passé" | А ты сказала: "Уходи, всё в прошлом!" |
| On s'est laissé tomber | Мы позволили друг другу влюбиться, |
| On s'est laissé tomber | Мы позволили друг другу влюбиться. |
| - | - |
| [Couplet 3:] | [3 куплет:] |
| Accorde-moi une dernière danse | Станцуй со мной последний танец. |
| Je veux savoir à quoi tu penses | Я хочу знать, о чём ты думаешь. |
| Quand tu regardes dans le vide | Когда ты смотришь в пустоту |
| (Tu regardais dans le vide) | . |
| Y'a ces sentiments que tu déguises | Есть чувства, которые ты скрываешь |
| (Sentiments que tu déguises) | . |
| Toujours à jouer avec les mots (les mots) | Ты всегда играешь со словами, |
| Toujours à se rejeter la faute | Ты всегда переваливаешь вину. |
| J'peux comprendre que t'aies fini par dire stop | Я могу понять, почему в конце концов ты сказала: "Стоп". |
| - | - |
| [Refrain: 2x] | [Рефрен: 2x] |
| On s'est promis des sentiments | Мы пообещали друг другу чувства. |
| Quand tu disais: "Oui", moi, je disais: "Non" | Когда ты говорила: "Да", я говорил: "Нет". |
| Et on s'est laissé tomber | И мы позволили друг другу влюбиться, |
| On s'est laissé tomber | Мы позволили друг другу влюбиться. |
| Je t'en voulais pendant des années | Я сердился на тебя несколько лет, |
| Et toi qui disais: "Va, c'est du passé" | А ты сказала: "Уходи, всё в прошлом!" |
| On s'est laissé tomber | Мы позволили друг другу влюбиться, |
| On s'est laissé tomber | Мы позволили друг другу влюбиться. |
Caméléon(оригинал) |
| Okay, y'a toute une histoire derrière nous |
| Comment tu veux que j'donne des news ? |
| Ce n'est pas qu'une question de flouze |
| Et tu le sais, okay |
| Je n'veux pas vivre dans le doute |
| Y'a rien à comprendre au bord du gouffre |
| Le temps va trancher entre nous |
| (Okay) |
| Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants |
| Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant |
| Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon |
| (Okay) |
| Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants |
| Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant |
| Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon |
| (Okay) |
| On s'est promis des sentiments |
| Quand tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non" |
| Et on s'est laissé tomber |
| On s'est laissé tomber |
| Je t'en voulais pendant des années |
| Et toi qui disais : "Va, c'est du passé" |
| On s'est laissé tomber |
| On s'est laissé tomber |
| On s'est promis des sentiments |
| Tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non" |
| On s'est laissé tomber |
| Laissé tomber |
| Je t'en voulais pendant des années |
| Et toi qui disais : "Va, c'est du passé" |
| On s'est laissé tomber |
| Laissé tomber |
| Okay, non, c'est plus la peine d'insister |
| On s'était promis d'essayer |
| On a eu tort de s'accrocher |
| Trop compliqué, okay |
| Qu'est-ce qui ne va pas entre nous ? |
| Tout ça va finir par me rendre fou |
| Je n'étais pas au rendez-vous |
| Et toi non plus (okay) |
| Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants |
| Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant |
| Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon |
| (Okay) |
| Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants |
| Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant |
| Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon |
| (Okay) |
| On s'est promis des sentiments |
| Quand tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non" |
| Et on s'est laissé tomber |
| On s'est laissé tomber |
| Je t'en voulais pendant des années |
| Et toi qui disais : "Va, c'est du passé" |
| On s'est laissé tomber |
| On s'est laissé tomber |
| On s'est promis des sentiments |
| Tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non" |
| On s'est laissé tomber |
| Laissé tomber |
| Je t'en voulais pendant des années |
| Et toi qui disais : "Va, c'est du passé" |
| On s'est laissé tomber |
| Laissé tomber |
| Accorde-moi une dernière danse |
| Je veux savoir à quoi tu penses |
| Quand tu regardes dans le vide (tu regardais dans le vide) |
| Y'a ces sentiments que tu déguises (sentiments que tu déguises) |
| Toujours à jouer avec les mots (les mots) |
| Toujours à se rejeter la faute |
| J'peux comprendre que t'aies fini par dire stop |
| Mais on s'est promis des sentiments |
| Quand tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non" |
| Et on s'est laissé tomber |
| On s'est laissé tomber |
| Et je t'en voulais pendant des années |
| Et toi qui disais : "Va, c'est du passé" |
| On s'est laissé tomber |
| Laissé tomber |
| On s'est promis des sentiments |
| Tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non" |
| On s'est laissé tomber |
| Laissé tomber |
| Je t'en voulais pendant des années |
| Et toi qui disais : "Va, c'est du passé" |
| On s'est laissé tomber |
| Laissé tomber |
Хамелеон(перевод) |
| Ладно, за нами целая история |
| Как вы хотите, чтобы я сообщал новости? |
| Это не просто вопрос размытия |
| И ты это знаешь, хорошо |
| Я не хочу жить в сомнениях |
| На краю пропасти нечего понимать |
| Время решит между нами |
| (хорошо) |
| Я почувствовал, что ты уходишь, и я взял на себя инициативу |
| Несмотря на себя, ты притягиваешь меня, как магнит |
| Но ты, ты говоришь "я люблю тебя", как хамелеон |
| (хорошо) |
| Я почувствовал, что ты уходишь, и я взял на себя инициативу |
| Несмотря на себя, ты притягиваешь меня, как магнит |
| Но ты, ты говоришь "я люблю тебя", как хамелеон |
| (хорошо) |
| Мы обещали друг другу чувства |
| Когда ты сказал: «Да», я сказал: «Нет». |
| И мы подводим себя |
| Мы подводим себя |
| Я обижался на тебя годами |
| И ты, кто сказал: «Уходи, это в прошлом» |
| Мы подводим себя |
| Мы подводим себя |
| Мы обещали друг другу чувства |
| Ты сказал: "Да", я сказал: "Нет" |
| Мы подводим себя |
| Брось это |
| Я обижался на тебя годами |
| И ты, кто сказал: «Уходи, это в прошлом» |
| Мы подводим себя |
| Брось это |
| Ладно, нет, больше не стоит настаивать |
| Мы обещали попробовать |
| Мы были неправы, чтобы держаться |
| Слишком сложно, ладно |
| Что с нами не так? |
| Это все в конечном итоге сведет меня с ума |
| Меня там не было |
| И ты тоже (хорошо) |
| Я почувствовал, что ты уходишь, и я взял на себя инициативу |
| Несмотря на себя, ты притягиваешь меня, как магнит |
| Но ты, ты говоришь "я люблю тебя", как хамелеон |
| (хорошо) |
| Я почувствовал, что ты уходишь, и я взял на себя инициативу |
| Несмотря на себя, ты притягиваешь меня, как магнит |
| Но ты, ты говоришь "я люблю тебя", как хамелеон |
| (хорошо) |
| Мы обещали друг другу чувства |
| Когда ты сказал: «Да», я сказал: «Нет». |
| И мы подводим себя |
| Мы подводим себя |
| Я обижался на тебя годами |
| И ты, кто сказал: «Уходи, это в прошлом» |
| Мы подводим себя |
| Мы подводим себя |
| Мы обещали друг другу чувства |
| Ты сказал: "Да", я сказал: "Нет" |
| Мы подводим себя |
| Брось это |
| Я обижался на тебя годами |
| И ты, кто сказал: «Уходи, это в прошлом» |
| Мы подводим себя |
| Брось это |
| Дай мне последний танец |
| Я хочу знать, что ты думаешь |
| Когда ты смотришь в космос (ты смотришь в космос) |
| Есть эти чувства, которые вы маскируете (чувства, которые вы маскируете) |
| Всегда играю словами (словами) |
| Всегда вините себя |
| Я могу понять, что в итоге ты сказал стоп |
| Но мы обещали друг другу чувства |
| Когда ты сказал: «Да», я сказал: «Нет». |
| И мы подводим себя |
| Мы подводим себя |
| И я обижался на тебя годами |
| И ты, кто сказал: «Уходи, это в прошлом» |
| Мы подводим себя |
| Брось это |
| Мы обещали друг другу чувства |
| Ты сказал: "Да", я сказал: "Нет" |
| Мы подводим себя |
| Брось это |
| Я обижался на тебя годами |
| И ты, кто сказал: «Уходи, это в прошлом» |
| Мы подводим себя |
| Брось это |
| Название | Год |
|---|---|
| Belle ft. Dadju, Slimane | 2021 |
| Malheur, malheur | 2019 |
| Reste ft. Sting | 2019 |
| Naïf | 2019 |
| T'es partie | 2019 |
| Everytime | 2019 |
| Skyfall | 2019 |
| Tant pis | 2019 |
| Ya Habibi ft. GIMS | 2020 |
| Mi Gna ft. Super Sako | 2019 |
| JUSQU'ICI TOUT VA BIEN | 2021 |
| Où aller | 2019 |
| Le pire | 2019 |
| Dernier métro ft. GIMS | 2021 |
| Tu reviendras | 2019 |
| Les roses ont des épines | 2019 |
| JOE PESCI ft. Inso Le Véritable | 2024 |
| J'ai fait semblant ft. GIMS | 2020 |
| Hasta la vista ft. Slimane, GIMS | 2021 |
| Le prix à payer | 2019 |