Перевод текста песни Serás Sempre Lisboa - Mafalda Arnauth

Serás Sempre Lisboa - Mafalda Arnauth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Serás Sempre Lisboa , исполнителя -Mafalda Arnauth
Песня из альбома: O Melhor De Mafalda Arnauth - Talvez Se Chame Saudade
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.06.2013
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Parlophone Music Portugal

Выберите на какой язык перевести:

Serás Sempre Lisboa (оригинал)Ты Будешь Всегда Лиссабон (перевод)
Tens sempre na ponta da língua У тебя всегда это на кончике языка
Resposta p’ra tudo ответ на все
Com teu ar certeiro С твоим воздухом
Tens esse grito que ecoa У тебя есть этот крик, который отдается эхом
E nunca magoa И это никогда не повредит
Por ser verdadeiro за то, что это правда
Tens nas varinas a raça У вас есть гонка в ваших палочках
E no gingar a pirraça И размахивая миром
Pois pode o tempo passar Ну, время может пройти
Serás sempre Lisboa Ты всегда будешь Лисбон
Ai, Lisboa о Лиссабон
Ai, tão bela о, как красиво
Tens a Graça por janela У вас есть льгота на окно
De onde vejo o quanto tenho para amar Откуда я вижу, как сильно я должен любить
E vou correndo até ao rio И я бегу к реке
Pelo caminho beijo a Sé По дороге я целую Се
Chego a Alfama em desvario Я прибываю в Alfama в сумасшедшем
Porque é maior a minha fé Потому что моя вера больше
E canto, canto, canto И петь, петь, петь
Ao fado, a Lisboa, à minha vida В фаду, в Лиссабон, в мою жизнь
Tens esse jeito dos simples У тебя есть такой простой способ
Que à hora da janta Это за ужином
Cabe sempre mais um Всегда есть еще один
E abres os braços aos outros И раскрывает объятия другим
Dizendo: «São loucos Говоря: «Они сумасшедшие
Não é favor nehum» Это не одолжение"
E até das brigas de amor И даже бои любви
Dizes que são do calor Вы говорите, что они от жары
Que te alimenta o sentir Что питает ваши чувства
Que te faz ser Lisboa Что делает вас Лиссабон
Ai, Lisboa о Лиссабон
Ai, tão bela о, как красиво
Tens a Graça por janela У вас есть льгота на окно
Que aos amantes dá motivo p’ra sonhar Что любовники дают повод мечтать
Talvez a marcha já não passe Может марш больше не пройдет
E a boémia está esquecida И богема забыта
E haja mesmo quem arraste А есть даже те, кто тащит
Esta Lisboa qual vencida Этот Лиссабон, который потерпел поражение
E eu canto, canto, canto И я пою, пою, пою
Ao fado, a Lisboa, à minha vidaВ фаду, в Лиссабон, в мою жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: