Перевод текста песни Ora Vai - Mafalda Arnauth

Ora Vai - Mafalda Arnauth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ora Vai , исполнителя -Mafalda Arnauth
Песня из альбома: Esta Voz Que Me Atravessa
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.03.2001
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Parlophone Music Portugal

Выберите на какой язык перевести:

Ora Vai (оригинал)А Теперь Иди (перевод)
Quem põe o pé na rua, manhãzinha Кто ступит на улицу рано утром
Tropeça após um curto passo dado Спотыкается после короткого шага
Na estafa que nos dá esta vidinha В усталости, которая дает нам эту маленькую жизнь
Que corre, sabe Deus para que lado Который бежит, бог знает куда
E logo é ver quem vai mais apressado И тогда пришло время посмотреть, кто идет быстрее
Veloz, que o autocarro passa cheio Быстро, автобус идет полным
E sempre o fim do mês chega atrasado И всегда конец месяца приходит поздно
Ao bolso que já está menos de meio В карман, которого уже меньше половины
O homem do quiosque dos jornais Мужчина из газетного киоска
Não fia nem noticias nem bons dias Не верьте новостям или хорошим дням
Que o pouco que hoje leu já é demais Что то немногое, что вы прочли сегодня, уже слишком много
E há muito que não vai em lotarias И многое не идет на лотереи
O crime vai mudando de estatuto Преступление меняет свой статус
Vagueia entre o temido e o banal Блуждает между страшным и банальным
Enquanto não nos toca ele é só furto Пока это нас не касается, это просто воровство
Assim que nos ataca ele é fatal Как только он нападет на нас, он смертелен
Lá p’ro meio do dia em vez da sesta Примерно в середине дня вместо сиесты
Almoça-se de pé e é se tanto Вы обедаете стоя, и это
Tentando que o minuto que nos resta Попытка, что минута, которую мы оставили
Possa ainda esticar p´ra ir ao banco Может еще потянуться, чтобы пойти в банк
Não sei se é uma bênção ou ironia Я не знаю, благословение это или ирония
Ouvir ao fim do dia alguém dizer Услышав в конце дня, кто-то сказал
A frase apressada e fugidia: Поспешная и бегущая фраза:
«Então até amanha se Deus quiser»!«Тогда увидимся завтра, если Бог даст»!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: