Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ai Do Vento, исполнителя - Mafalda Arnauth. Песня из альбома Grandes Êxitos, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 10.01.2013
Лейбл звукозаписи: Parlophone Music Portugal
Язык песни: Португальский
Ai Do Vento(оригинал) |
São as saudades que nos trazem as tristezas |
É o passado que nos dá nostalgia |
E é o mar, que tem sempre as marés presas |
Àquela praia onde inventámos a alegria |
São os meus olhos que não guardam o cansaço |
De querer sempre, sempre amar até ao fim |
E toda a vida é um poema que não faço |
Que se pressente na paixão que trago em mim |
Ai do vento, ai do vento |
Que transparece lamentos |
Da minha voz sem te ver |
Ai do mar, seja qual for |
Que me recorda um amor |
E não mo deixa esquecer |
É sempre calma, ou quase sempre a despedida |
É sempre breve, ou quase sempre, a solidão |
E é esta calma que destrói a nossa vida |
E nada é breve nas coisas do coração |
Ai do vento, ai do mar e tudo o mais |
Que assim me arrasta e que me faz viver na margem |
De um rio grande onde navegam os meus ais |
E onde a vida não é mais que uma viagem |
(перевод) |
Это тоска, которая приносит нам печаль |
Это прошлое вызывает у нас ностальгию |
И это море, которое всегда ловит приливы |
На тот пляж, где мы изобрели радость |
Это мои глаза не держат усталость |
Всегда желая, всегда любя до конца |
И вся жизнь - стихотворение, которое я не пишу |
Что такое чувство в страсти, которую я приношу в себя |
Горе ветру, горе ветру |
что вызывает сожаление |
Моего голоса, не видя тебя |
Горе морю, что бы ни |
Это напоминает мне о любви |
И не дай мне забыть |
Это всегда спокойствие или почти всегда прощание |
Это всегда ненадолго или почти всегда одиночество. |
И именно это спокойствие разрушает нашу жизнь |
И нет ничего краткого в сердечном |
Горе ветру, горе морю и всему остальному |
Это тянет меня вниз и заставляет жить на берегу |
Из большой реки, где плывут мои беды |
И где жизнь – не что иное, как путешествие |