| Die Lauten haben sich zerstört mit ihrer Macht
| Лютни уничтожили себя своей силой
|
| Auf einmal hat’s gekracht
| Внезапно раздался грохот
|
| Der regen wäscht die Straßen langsam wieder frei
| Дождь медленно омывает улицы снова
|
| Ein Neubeginn der Zeit
| Новое начало времени
|
| Mit leisen Schritten aus der Dunkelheit
| Мягкими шагами из темноты
|
| Wir landen und wir stranden
| Мы приземляемся и цепляемся
|
| Kommen endlich wieder zusammen
| Наконец-то снова вместе
|
| Wir haben uns, also alles um anzufangen
| Мы есть друг у друга, так что все для начала
|
| Wir erschaffen uns
| Мы создаем себя
|
| Wir machen bunt
| Мы делаем красочные
|
| Was farblos war
| который был бесцветным
|
| Was verschwunden schien
| который как будто исчез
|
| Im Dunkeln liegt
| лежит в темноте
|
| Strahlt hell und klar
| Светит ярко и ясно
|
| Wir erwachen aus einem tiefen Schlaf
| Мы просыпаемся от глубокого сна
|
| Und wachsen, wo mal Wüste war
| И расти там, где когда-то была пустыня
|
| Die Flüsse und die Wälder bauen sich wieder auf
| Реки и леса восстанавливаются
|
| Auch wenn man es kaum glaubt
| Даже если ты с трудом в это веришь
|
| Die Welt ist stärker als die größten Egomanen
| Мир сильнее самых больших эгоманьяков
|
| Die hier zu Hause waren
| Кто был здесь дома
|
| Sie haben sich selber an die Wand gefahren
| Ты прижался к стене
|
| Keine Götter, kein Land
| Нет богов, нет страны
|
| Keine Grenzen, keine Angst
| Без ограничений, без страха
|
| Wir haben uns, also alles um anzufangen
| Мы есть друг у друга, так что все для начала
|
| Wir erschaffen uns
| Мы создаем себя
|
| Wir machen bunt
| Мы делаем красочные
|
| Was farblos war
| который был бесцветным
|
| Was verschwunden schien
| который как будто исчез
|
| Im Dunkeln liegt
| лежит в темноте
|
| Strahlt hell und klar
| Светит ярко и ясно
|
| Wir erwachen aus einem tiefen Schlaf
| Мы просыпаемся от глубокого сна
|
| Und wachsen, wo mal Wüste war
| И расти там, где когда-то была пустыня
|
| Wir erschaffen uns
| Мы создаем себя
|
| Wir machen bunt
| Мы делаем красочные
|
| Was farblos war
| который был бесцветным
|
| Was verschwunden schien
| который как будто исчез
|
| Im Dunkeln liegt
| лежит в темноте
|
| Strahlt hell und klar
| Светит ярко и ясно
|
| Wir erwachen aus einem tiefen Schlaf
| Мы просыпаемся от глубокого сна
|
| Und wachsen, wo mal Wüste war | И расти там, где когда-то была пустыня |