Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hungriges Herz , исполнителя - Madsen. Песня из альбома Lichtjahre, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 14.06.2018
Лейбл звукозаписи: Arising Empire
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hungriges Herz , исполнителя - Madsen. Песня из альбома Lichtjahre, в жанре Иностранный рокHungriges Herz(оригинал) | Жаждущее сердце(перевод на русский) |
| Dein zuckersüßer roter Mund | Твой сладкий как сахар алый ротик |
| Lutscht alle Worte kugelrund | Обсасывает слова. |
| Selbst im Kampf ergeben sich | Даже в борьбе не покоряются |
| Deine Lippen meinen nicht | Твои губы моим. |
| An deinen glühend heißen Wangen | О твои пылающие щёки |
| Verbrenn ich meine Finger | Я обжигаю пальцы. |
| Selbst wenn du mich zu Boden wirfst, | Даже когда ты валишь меня на землю, |
| Wähn' ich mich als Gewinner | Я считаю себя победителем. |
| Was ist mit meinem Willen bloß? | Что с моей волей? |
| Machst meinen Willen willenlos | Ты делаешь её безвольной. |
| - | - |
| Du bist eis, eiskalt | Ты как лёд, холодная как лёд |
| Du bist eis, eiskalt | Ты как лёд, холодная как лёд |
| - | - |
| Mein hungriges Herz durchfährt | Моё жаждущее сердце пронизывает |
| Ein bittersüßer Schmerz | Мучительно-приятная боль. |
| Sag mir, wie weit, wie weit, wie weit, | Скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко, |
| Wie weit willst du gehen? | Как далеко ты хочешь уйти? |
| - | - |
| Deine Augen sehen durch mich, | Твои глаза не замечают меня, |
| Durch jemand anderen an | Не замечают никого. |
| Wenn deine Hände mich berühren, | Когда твои руки касаются меня, |
| Verfolgen sie einen Plan | Они преследуют план. |
| Mit deiner rauen Engelszunge | Своей ангельской хрипотцой |
| Wickelst du mich ein | Ты одурачиваешь меня. |
| Du hältst mich fest, | Ты обнимаешь меня крепко, |
| Was soll das bloß? | Зачем ты так делаешь? |
| Drück ich zurück, | Когда я пытаюсь ослабить эти объятья, |
| Lässt du mich los | Ты отпускаешь меня. |
| - | - |
| Du bist eis, eiskalt | Ты как лёд, холодная как лёд |
| Du bist eis, eiskalt | Ты как лёд, холодная как лёд |
| - | - |
| Mein hungriges Herz... | Моё жаждущее сердце... |
Hungriges Herz(оригинал) |
| Dein zuckersüßer roter Mund lutscht alle Worte kugelrund |
| Selbst im Kampf ergeben sich deine Lippen meinen nicht |
| An deinen glühend heißen Wangen verbrenn ich meine Finger |
| Selbst wenn du mich zu Boden wirfst, wähn' ich mich als Gewinner |
| Was ist mit meinem Willen bloß? |
| Machst meinen Willen willenlos |
| Du bist eis, eiskalt |
| Du bist eis, eiskalt |
| Mein hungriges Herz durchfährt ein bittersüßer Schmerz |
| Sag mir wie weit, wie weit, wie weit, wie weit willst du gehen? |
| Mein hungriges Herz durchfährt ein bittersüßes Schwert |
| Sag nur wie weit, wie weit, wie weit, wie weit wirst du gehen? |
| Deine Augen sehen durch mich durch jemand anderen an |
| Wenn deine Hände mich berühren verfolgen sie einen Plan |
| Mit deiner rauen Engelszunge wickelst du mich ein |
| Du hälst mich fest was soll das bloß |
| Drück ich zurück lässt du mich los |
| Du bist eis, eiskalt |
| Du bist eis, eiskalt |
| Mein hungriges Herz durchfährt ein bittersüßer Schmerz |
| Sag mir wie weit, wie weit, wie weit, wie weit willst du gehen? |
| Mein hungriges Herz durchfährt ein bittersüßes Schwert |
| Sag nur wie weit, wie weit, wie weit, wie weit wirst du gehen? |
| Sag nur wie weit wie weit wie weit wie weit wie weit wie weit wie weit wie weit |
| wie weit wie weit |
| Sag nur wie weit wie weit wie weit wie weit wirst du gehn? |
| Sag mir wie weit wie weit wie weit wie weit wie weit wie weit wie weit wie weit |
| wie weit wie weit |
| Sag mir wie weit wie weit wie weit wie weit willst du gehn? |
| Wie weit wie weit wie weit wie weit wie weit wie weit |
| Wie weit wie weit willst du gehn? |
Голодное сердце(перевод) |
| Твой сладкий красный рот высасывает все слова, круглые, как мячик. |
| Даже в бою твои губы не сдадутся моим |
| Я обжигаю пальцы на твоих красных горячих щеках |
| Даже если ты бросишь меня на землю, я думаю, что я победитель |
| Что с моей волей? |
| Ты делаешь мою волю слабой |
| Ты ледяной, ледяной |
| Ты ледяной, ледяной |
| Горько-сладкая боль пробегает по моему голодному сердцу |
| Скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко ты хочешь зайти? |
| Горько-сладкий меч пронзает мое голодное сердце |
| Просто скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко ты зайдешь? |
| Твои глаза смотрят сквозь меня сквозь кого-то другого |
| Когда твои руки касаются меня, у них есть план |
| Ты обволакиваешь меня своим грубым ангельским языком |
| Ты держишь меня крепче, в чем смысл? |
| я отталкиваю, ты отпускаешь меня |
| Ты ледяной, ледяной |
| Ты ледяной, ледяной |
| Горько-сладкая боль пробегает по моему голодному сердцу |
| Скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко ты хочешь зайти? |
| Горько-сладкий меч пронзает мое голодное сердце |
| Просто скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко ты зайдешь? |
| Просто скажи, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко |
| как далеко как далеко |
| Просто скажите, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко вы пойдете? |
| Скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко |
| как далеко как далеко |
| Скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко ты хочешь зайти? |
| Как далеко как далеко как далеко как далеко как далеко |
| Как далеко, как далеко вы хотите пойти? |
| Название | Год |
|---|---|
| Berlin, was willst du von mir? | 2009 |
| Mein Herz bleibt hier | 2009 |
| Ich tanze mit mir allein | 2018 |
| Das muss Liebe sein | 2009 |
| Kapitän | 2018 |
| Keiner | 2018 |
| Mein erstes Lied | 2018 |
| Mit dem Moped nach Madrid | 2009 |
| Athlet | 2018 |
| Wenn alles zerbricht | 2018 |
| Lichtjahre | 2018 |
| Lass die Liebe regieren | 2009 |
| Na gut dann nicht | 2020 |
| Wenn ich wollte ft. Selig | 2019 |
| Sommerferien | 2018 |
| Jeder für jeden | 2009 |
| Rückenwind | 2018 |
| Wenn es einfach passiert | 2018 |
| Macht euch laut | 2018 |
| Zwischen den Zeiten | 2009 |