| Rollt den roten Teppich ein
| Сверните красную ковровую дорожку
|
| Wir wollen hier nicht sein
| Мы не хотим быть здесь
|
| Macht die Gästeliste dicht
| Закрыть список гостей
|
| Die kommen ja sowieso nicht
| Они все равно не придут
|
| Schickt die Band nach Haus
| Отправить группу домой
|
| Die Jungs sehen müde aus
| Мальчики выглядят усталыми
|
| Die Luft ist raus
| Воздух вышел
|
| Es gibt heute kein Applaus
| Сегодня без аплодисментов
|
| Lass und einfach gehen
| Просто отпустить
|
| Wir lassen die Sekunden stehen
| Мы позволяем секундам стоять
|
| Und nur der helle Mond soll uns heute Nacht noch sehen
| И только яркая луна увидит нас сегодня вечером
|
| Komm, wir drehen ein paar Runden
| Давай, давай сделаем несколько кругов
|
| Außerhalb der Stunden
| В нерабочее время
|
| Wo die Zeit still steht
| Где время останавливается
|
| Dort, wo keiner auf uns wartet
| Где нас никто не ждет
|
| Wo keine Party startet
| Где не начинается вечеринка
|
| Wo uns keiner sieht
| Где нас никто не видит
|
| Alle reden durcheinander
| Все говорят одновременно
|
| Nur nicht miteinander
| Только не друг с другом
|
| Wir warten viel zu lange
| Мы слишком долго ждем
|
| An der falschen Schlange
| В неправильной очереди
|
| Komm wir gehen leise
| пойдем тихо
|
| Auf unsere Art und Weise
| Наш путь
|
| Ruh dich bei mir aus
| отдохни со мной
|
| Und dann gehen wir nach Haus
| А потом мы идем домой
|
| Lass uns hier verschwinden, wir sind völlig fehl am Platz
| Пошли отсюда, мы совсем не на месте
|
| Und hoffnungsvolle Schatten wirft der Mond in die Nacht
| И луна отбрасывает в ночи обнадеживающие тени
|
| Komm, wir drehen ein paar Runden
| Давай, давай сделаем несколько кругов
|
| Außerhalb der Stunden
| В нерабочее время
|
| Wo die Zeit still steht
| Где время останавливается
|
| Dort, wo keiner auf uns wartet
| Где нас никто не ждет
|
| Wo keine Party startet
| Где не начинается вечеринка
|
| Wo uns keiner sieht
| Где нас никто не видит
|
| Komm, wir drehen ein paar Runden
| Давай, давай сделаем несколько кругов
|
| Außerhalb der Stunden
| В нерабочее время
|
| Wo die Zeit still steht
| Где время останавливается
|
| Dort, wo keiner auf uns wartet
| Где нас никто не ждет
|
| Wo keine Party startet
| Где не начинается вечеринка
|
| Wo uns keiner sieht | Где нас никто не видит |