Перевод текста песни Pourquoi tu restes? - Lynda Lemay

Pourquoi tu restes? - Lynda Lemay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pourquoi tu restes? , исполнителя -Lynda Lemay
Песня из альбома: Lynda Lemay
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.02.1998
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Lynda Lemay

Выберите на какой язык перевести:

Pourquoi tu restes? (оригинал)Почему ты остаешься? (перевод)
Crie pas si fort Не кричи так громко
Tu vas réveiller ты проснешься
Le bébé qui dort… enfin Спящий младенец… наконец
Cherche pas encore Пока не искать
De quoi m’inculper В чем меня обвинить
Tu trouves toujours… si bien Вы всегда находите ... так хорошо
Dans ces moments-là В те моменты
Où j’te reconnais plus где я тебя больше не узнаю
T’es qu’un dangereux inconnu Ты просто опасный незнакомец
Crie pas si fort Не кричи так громко
J’veux pas t'énerver я не хочу тебя расстраивать
Ne prends pas le mors… aux dents Не бери удила... в зубы
T’es pas d’accord Вы не согласны
J’ai pas insisté я не настаивал
J’ai rien provoqué… pourtant я ничего не провоцировал... пока
Dans ces moments-là В те моменты
Tu m’tiens par la peur Ты держишь меня в страхе
Avec un cadenas au coeur С замком в сердце
Pourquoi tu restes? Почему ты остаешься?
Si j’vaux pas grand-chose Если я не стою много
Si j’suis qu’un bout de chair Если я просто кусок плоти
Et un tas И куча
Pourquoi tu restes? Почему ты остаешься?
Si j’vaux pas la peine Если я того не стою
Si tu me détestes trois jours par semaine Если ты ненавидишь меня три дня в неделю
Jusqu’où tu m’aimes? Как сильно ты любишь меня?
Crie pas si fort Не кричи так громко
Tu lui as fait peur ты напугал его
C’est notre bébé это наш ребенок
Qui pleure Плач
Tu perds le nords Вы теряете север
Le sud et ailleurs Юг и другие места
Tu te fais sauter… l’humeur Ты взрываешь себя ... настроение
Dans ces moments-là В те моменты
J’me jure de partir клянусь уйти
Mais j’trouve plus par où… sortir ! Но я не могу найти, где… выбраться!
Pleure pas si fort Не плачь так сильно
Tu me fais pitié ты заставляешь меня жалеть
Bien sûr que je t’aime… encore Конечно, я люблю тебя… до сих пор
D’accord, d’accord Хорошо хорошо
Je n’pars pas d’ici я не уйду отсюда
Tu n’le feras plus… promis Ты больше так не будешь… Обещаю
D’accord, d’accord Хорошо хорошо
Le bébé s’est endormi…Ребёнок уснул...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: