| Lynda Lemay
| Линда Лемей
|
| Paul-Émile A Des Fleurs
| Поль-Эмиль с цветами
|
| Laissez la donc tranquille
| Так что оставь ее в покое
|
| Laissez la donc dormir
| Так пусть она спит
|
| Retirez vos aiguilles
| Снимите иглы
|
| Laissez la donc partir
| Так отпусти ее
|
| C’est l’ciel et vos machines
| Это небо и ваши машины
|
| Qui tirent chacun d’leur bord
| Кто тянет каждый из своих краев
|
| Qui sont là qui s’obstinent
| Кто там упорствует
|
| C’est à qui sera l’plus fort
| Это кто будет сильнее
|
| Laissez la donc j’vous jure
| Оставь это, я клянусь
|
| C’est elle la meilleure
| Она лучшая
|
| Elle soigne mes blessures
| Она исцеляет мои раны
|
| Mieux qu’un troupeau de vos docteurs
| Лучше, чем стадо ваших врачей
|
| Arrêtez donc d’vous battre
| Так что перестань бороться
|
| Laissez la donc mourir
| Так пусть она умрет
|
| Retirer vos salles pattes
| Убери свои лапы залы
|
| Arrêtez de la retenir
| Перестань сдерживать ее
|
| Lâchez donc les veines
| Так отпустите вены
|
| C’est pas votre mère à vous
| Она не твоя мать
|
| C’est pt'être même plus la mienne
| Это может быть даже не мое больше
|
| J’la reconnais plus du tout
| я ее вообще не узнаю
|
| Elle sait déjà par c? | Она уже знает об этом? |
| ur
| ты
|
| Toutes sortes de p’tits poèmes
| Все виды маленьких стихов
|
| Qui finissent par «amen»
| Которые заканчиваются на "аминь"
|
| Faut bien qu’elle voit l’seigneur
| Она должна увидеть лорда
|
| Depuis l’temps qu’elle s’prépare
| С тех пор, как она готовит
|
| Pour être belle pour lui
| Быть красивой для него
|
| Gâchez pas son départ
| Не порти ему уход
|
| Si faut que ce soit pour aujourd’hui
| Если это должно быть сегодня
|
| Laissez la donc tranquille
| Так что оставь ее в покое
|
| Laissez la donc rêvez
| Пусть она мечтает
|
| Elle rêve à Paul-Émile
| Она мечтает о Поле-Эмиле
|
| J’en suis persuadée
| я в этом убежден
|
| Et bon dieu quelle tristesse
| И боже как грустно
|
| Voyez comme elle s’ennuie
| Посмотрите, как она скучает
|
| Des blagues et des caresses
| Шутки и объятия
|
| D’son Paul-Émile chéri
| От его любимого Поля-Эмиля
|
| Attendez donc un peu
| Так что подожди немного
|
| Serrez pas vos aiguilles
| Не затягивайте иглы
|
| Elle manquera pas à dieu
| Бог не пропустит ее
|
| Autant qu’elle manque à sa famille
| Как же ее семья скучает по ней
|
| La laissez pas tranquille
| Не оставляй ее одну
|
| La laissez pas s'éteindre
| Не позволяй этому исчезнуть
|
| Comme j’connais Paul-Émile
| Откуда я знаю Поля-Эмиля
|
| Y’va allez la rejoindre
| Вы все присоединяетесь к ней
|
| Mais ranimez la donc
| Но оживить ее тогда
|
| Mais faîtes donc quelque chose
| Но сделай что-нибудь
|
| Gonflez lui les poumons
| Надуйте его легкие
|
| Augmentez lui ses doses
| Увеличьте его дозы
|
| Relevez lui les paupières
| Поднимите его веки
|
| Elle a la trouille du noir
| Она боится темноты
|
| Réveillez ma pauv’mère
| Проснись моя бедная мать
|
| Elle va faire un cauchemar
| У нее будет кошмар
|
| Cognez lui sur le c? | Ударь его по сердцу |
| ur
| ты
|
| Mais faîtes la réagir
| Но заставить ее реагировать
|
| Paul-Émile a des fleurs
| Поль-Эмиль с цветами
|
| Il veut les lui offrir | Он хочет дать их ей |