Перевод текста песни Ouverture - Lynda Lemay

Ouverture - Lynda Lemay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ouverture , исполнителя -Lynda Lemay
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:20.02.2006
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Ouverture (оригинал)Открытие (перевод)
Il y a Daniel, Daniel Messier Это Даниэль, Даниэль Мессье
L’agent de police, qui a quarante ans Полицейский, которому сорок лет
Et toutes ses dents И все его зубы
Contre mon fils против моего сына
Il y a Micheline, celle qui travaille, au restaurant Мишелин, та, что работает в ресторане
De grâce, cuisine et qui aime bien monsieur l’agent Пожалуйста, готовьте и кому нравится мистер Офицер
Il y a Manon Есть Манон
Qui est amoureuse de mon garçon Кто влюблен в моего мальчика
Depuis deux ans, et qui lui fabrique un enfant Два года, и кто делает его ребенком
Il y a mon Jeff Это мой Джефф
Le futur papa en question, trop jeune mais bref Будущий папа, о котором идет речь, слишком молод, но краток
Il prend ses propres décisions Он сам принимает решения
Monsieur l’agent Офицер
Il dit que mon fils est un voyou Он говорит, что мой сын бандит
Mais ct'évidant que monsieur l’agent il est jaloux Но очевидно, что офицер завидует
Puisque Manon, Manon qui est la fille de Micheline Так как Манон, Манон, дочь Мишелин
Le belle Manon elle n’est jamais qu’sa bonne copine Прекрасная Манон всего лишь ее хороший друг
Il y a Micheline qui regarde tout le temps mon fils de haut Мишлин всегда смотрит на моего сына свысока.
Et qui s’indigne parce qu’elle trouve qu’il boit trop И кто возмущается, потому что думает, что он слишком много пьет
Mais mon garçon, sa belle Manon Но мой мальчик, его прекрасная Манон
Il l’aime vraiment, y’a de la passion Он действительно любит ее, есть страсть
Entre c’est deux furieux amants Между двумя яростными любовниками
Et il y a moi, héritière sans profession А вот и я, наследница без профессии
Jeff c’est mon gars Джефф мой парень
Et Nathalie c’est mon prénom И Натали мое имя
Il y avait Jacques Был Жак
Mon cher mari qui s’est pas remi d’une crise cardiaque Мой дорогой муж, который не оправился от сердечного приступа
Et qui a déserté la vie И кто бросил жизнь
Il y a longtemps Давным давно
Lorsque mon pauvre Jean François n’avait que dix ans Когда моему бедному Жану-Франсуа было всего десять лет
Et comme parents, plus que moi И как родители, больше, чем я
Voilà mon plan, nous sommes de droles d’oiseaux Вот мой план, мы забавные птички
Voilà comment, on peut souvent tomber de haut Вот так мы часто можем падать сверху
(Merci à naoual pour cettes paroles)(Спасибо Naoual за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: