Перевод текста песни On m'a fait la haine - Lynda Lemay

On m'a fait la haine - Lynda Lemay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On m'a fait la haine , исполнителя -Lynda Lemay
Песня из альбома: Y
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.05.1994
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Canada

Выберите на какой язык перевести:

On m'a fait la haine (оригинал)- Возмутилась я. (перевод)
Fallait qu’a tombe sur moi Это должно было упасть на меня
Fallait qu’a tombe, il s’trouve que j’tais l Toute seule, toute femme Пришлось упасть, оказывается, я был там совсем один, вся женщина
Toute moi, rien que moi Все я, только я
Fallait qu’a blesse mon corps Пришлось причинить боль моему телу
Fallait qu’a laisse des cicatrices au bord Пришлось оставить шрамы на краю
Du coeur, de l’me От сердца, от души
Et toi, et toi И ты, и ты
Tu viens me dire que tu m’aime Ты приходишь, скажи мне, что любишь меня
Tu dis que tu m’aime quand mme Ты говоришь, что все равно любишь меня
Que t’as envie d’me caresser Что ты хочешь ласкать меня
Que je suis belle regarder… mais Как красиво я выгляжу... но
Penses-tu qu’il m’a trouve belle Как ты думаешь, он находит меня красивой?
Le gars qui m’a trane dans la ruelle Парень, который тащил меня по переулку
Qui m’a salie, punie Кто меня запачкал, наказал
Dis-moi Скажи-ка
Quand t’as appris bander Когда ты научился усердствовать
Est-ce qu’on t’a dit que a pouvait marcher Кто-нибудь сказал вам, что это может сработать
Tout seule, comme a, В полном одиночестве, вот так,
Pour rien… pour moi! Ни за что… для меня!
Et tu viens me dire que tu m’aimes И ты пришел сказать мне, что любишь меня
Mais est-ce que tu m’aimerais quand mme Но ты все еще любишь меня
Si je t’ouvrais jamais ma chambre, hein? Если я когда-нибудь открою тебе свою комнату, а?
Si je t’ouvrais jamais mes jambes??? Если я когда-нибудь раскрою перед тобой ноги???
On m’a fait la haine;меня заставили ненавидеть;
j’peux plus faire l’amour Я больше не могу заниматься любовью
On m’a fait la heine;меня ругали;
pardon, mon amour Извините, моя любовь
On m’a fait d’la peine… Мне было обидно...
On m’a fait la haine;меня заставили ненавидеть;
j’peux plus faire l’amour Я больше не могу заниматься любовью
On m’a fait la haine;меня заставили ненавидеть;
pardon, mon amour… Извините, моя любовь…
C’est un coup dur prendre Это тяжелый удар
Mais c’est dur comprenre Но это трудно понять
J’ai comme le corps en cendres, j’ai comme Мне нравится тело в золе, мне нравится
Envie d’me pendre, et toi… et toi Хочешь повесить меня, а ты... и ты
Tu viens me dire que tu m’aimes Ты приходишь, скажи мне, что любишь меня
Tu viens me dire que tu m’aimes quand mme Ты пришел сказать мне, что ты все еще любишь меня
Et je t’coute me rpter que tu m’aimes И я слушаю, как ты говоришь мне, что любишь меня
Et me redire que tu m’aimes quand mme И скажи мне еще раз, что ты все еще любишь меня
Est-ce que je pue la haine?Я воняю ненавистью?
… mais tu m’aimes… …но ты любишь меня…
Pardon mon amour… mais tu m’aimes, Прости мою любовь... но ты любишь меня,
mais tu m’aimes quand mmeно ты все еще любишь меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: