Перевод текста песни On m'a fait la haine - Lynda Lemay

On m'a fait la haine - Lynda Lemay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On m'a fait la haine, исполнителя - Lynda Lemay. Песня из альбома Y, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.05.1994
Лейбл звукозаписи: Warner Music Canada
Язык песни: Французский

On m'a fait la haine

(оригинал)
Fallait qu’a tombe sur moi
Fallait qu’a tombe, il s’trouve que j’tais l Toute seule, toute femme
Toute moi, rien que moi
Fallait qu’a blesse mon corps
Fallait qu’a laisse des cicatrices au bord
Du coeur, de l’me
Et toi, et toi
Tu viens me dire que tu m’aime
Tu dis que tu m’aime quand mme
Que t’as envie d’me caresser
Que je suis belle regarder… mais
Penses-tu qu’il m’a trouve belle
Le gars qui m’a trane dans la ruelle
Qui m’a salie, punie
Dis-moi
Quand t’as appris bander
Est-ce qu’on t’a dit que a pouvait marcher
Tout seule, comme a,
Pour rien… pour moi!
Et tu viens me dire que tu m’aimes
Mais est-ce que tu m’aimerais quand mme
Si je t’ouvrais jamais ma chambre, hein?
Si je t’ouvrais jamais mes jambes???
On m’a fait la haine;
j’peux plus faire l’amour
On m’a fait la heine;
pardon, mon amour
On m’a fait d’la peine…
On m’a fait la haine;
j’peux plus faire l’amour
On m’a fait la haine;
pardon, mon amour…
C’est un coup dur prendre
Mais c’est dur comprenre
J’ai comme le corps en cendres, j’ai comme
Envie d’me pendre, et toi… et toi
Tu viens me dire que tu m’aimes
Tu viens me dire que tu m’aimes quand mme
Et je t’coute me rpter que tu m’aimes
Et me redire que tu m’aimes quand mme
Est-ce que je pue la haine?
… mais tu m’aimes…
Pardon mon amour… mais tu m’aimes,
mais tu m’aimes quand mme

- Возмутилась я.

(перевод)
Это должно было упасть на меня
Пришлось упасть, оказывается, я был там совсем один, вся женщина
Все я, только я
Пришлось причинить боль моему телу
Пришлось оставить шрамы на краю
От сердца, от души
И ты, и ты
Ты приходишь, скажи мне, что любишь меня
Ты говоришь, что все равно любишь меня
Что ты хочешь ласкать меня
Как красиво я выгляжу... но
Как ты думаешь, он находит меня красивой?
Парень, который тащил меня по переулку
Кто меня запачкал, наказал
Скажи-ка
Когда ты научился усердствовать
Кто-нибудь сказал вам, что это может сработать
В полном одиночестве, вот так,
Ни за что… для меня!
И ты пришел сказать мне, что любишь меня
Но ты все еще любишь меня
Если я когда-нибудь открою тебе свою комнату, а?
Если я когда-нибудь раскрою перед тобой ноги???
меня заставили ненавидеть;
Я больше не могу заниматься любовью
меня ругали;
Извините, моя любовь
Мне было обидно...
меня заставили ненавидеть;
Я больше не могу заниматься любовью
меня заставили ненавидеть;
Извините, моя любовь…
Это тяжелый удар
Но это трудно понять
Мне нравится тело в золе, мне нравится
Хочешь повесить меня, а ты... и ты
Ты приходишь, скажи мне, что любишь меня
Ты пришел сказать мне, что ты все еще любишь меня
И я слушаю, как ты говоришь мне, что любишь меня
И скажи мне еще раз, что ты все еще любишь меня
Я воняю ненавистью?
…но ты любишь меня…
Прости мою любовь... но ты любишь меня,
но ты все еще любишь меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un truc de passage 2000
Les Maudits français 2000
Ailleurs 2000
Bande de dégonflés 2011
Mon nom 2011
Je suis grande 2011
Roule-moi 2000
La Place au sous-sol 2000
C'est comme ça 2000
Crétin 2000
J'ai battu ma fille 2000
Les Mains vides 2000
Gronde 2000
La Lune et le miel 2011
Anne 2008
J'ai fait mon lit 2008
Rends-moi ma bicyclette 2008
Tu ne verras plus l'hiver 2008
La Grande classe 2008
Depuis tes doigts sur moi 2008

Тексты песен исполнителя: Lynda Lemay