
Дата выпуска: 09.11.2006
Лейбл звукозаписи: Warner Music Canada
Язык песни: Французский
On a jeté les anneaux(оригинал) |
Je t’ai rejoint au bout du quai |
Le bout d’une barge au bout du nez |
On s’est parlé par courtes phrases |
Un peu comme un vieux couple qui jase |
On s’est parlé sans trop en dire |
Par petites bribes de beaux souv’nirs |
Comme ces jours où on va aux pommes |
Comme ces jours où ça sent l’automne |
J’suis accourue dès que j’t’ai vu |
J’ter un coup d'œil vers la fenêtre |
De cette maison que j’n’habite plus |
De ce cocon qui m’a vu naître |
Je t’ai rejoint au bout du quai |
Parce que c’est là que l’on allait |
À l'époque où les soirs d'été |
L'éternité se parfumait |
On s’est cueilli des confidences |
On s’est mis à sentir l’automne |
Comme une Eve affamée, je pense |
Que j’ai croqué dans ton cœur d’homme |
Y avait un goût de mon enfance |
Comme ces jours où on va aux pommes |
Ce temps avant qu’l’hiver commence |
Ce temps où notre vie est bonne |
Et c’est au bout du petit quai qu’on a j’té les anneaux |
Comme une ancre |
Au bout du quai qui prend les vagues de tous les bateaux |
Que l’on manque |
On sait qu’on s’est raté de peu |
On retient nos sanglots |
En silence |
On a quitté le bout du quai |
Les yeux ternis comme nos alliances |
On a bêtement laissé couler |
Comme coule tant de romances |
Est-ce par lâcheté ou par courage |
Qu’on s’est noyés un peu d’histoires? |
Quand la dernière vague d’une barge |
Qui passait par là par hasard |
Appelle-t-on ça une coïncidence |
La même visite au même village |
Et la frappante ressemblance |
De deux échecs, de deux ménages? |
On sait qu’on s’est raté de peu |
On retient nos sanglots |
En silence |
Мы бросили кольца.(перевод) |
Я встретил тебя в конце дока |
Конец баржи в конце носа |
Мы говорили короткими предложениями |
Вроде как пожилая пара болтает |
Мы говорили, не говоря слишком много |
Маленькими обрывками красивых воспоминаний |
Как те дни сбора яблок |
Как в те дни, когда пахнет осенью |
Я побежал, как только увидел тебя |
я выглядываю в окно |
Из этого дома, в котором я больше не живу |
Из этого кокона, в котором я родился |
Я встретил тебя в конце дока |
Потому что это то, куда мы собирались |
Назад, когда летние вечера |
Вечность ароматная |
Мы собрали секреты |
Мы начали чувствовать запах осени |
Как голодная Ева, я думаю |
Что я укусил твое человеческое сердце |
Был вкус моего детства |
Как те дни сбора яблок |
В это время перед началом зимы |
На этот раз, когда наша жизнь хороша |
И в конце маленькой набережной мы бросили кольца |
как якорь |
В конце дока, который принимает волны от всех лодок |
Что нам не хватает |
Мы знаем, что просто скучали друг по другу |
Мы сдерживаем наши рыдания |
Тихо |
Мы покинули конец дока |
Глаза потускнели, как наши обручальные кольца |
Мы глупо отпустили |
Поскольку так много романов текут |
Это из трусости или мужества |
Мы утопили немного суеты? |
Когда последняя волна баржи |
Кто проходил мимо случайно |
Вы называете это совпадением |
Тот же визит в ту же деревню |
И поразительное сходство |
Две неудачи, два хозяйства? |
Мы знаем, что просто скучали друг по другу |
Мы сдерживаем наши рыдания |
Тихо |
Название | Год |
---|---|
Un truc de passage | 2000 |
Les Maudits français | 2000 |
Ailleurs | 2000 |
Bande de dégonflés | 2011 |
Mon nom | 2011 |
Je suis grande | 2011 |
Roule-moi | 2000 |
La Place au sous-sol | 2000 |
C'est comme ça | 2000 |
Crétin | 2000 |
J'ai battu ma fille | 2000 |
Les Mains vides | 2000 |
Gronde | 2000 |
La Lune et le miel | 2011 |
Anne | 2008 |
J'ai fait mon lit | 2008 |
Rends-moi ma bicyclette | 2008 |
Tu ne verras plus l'hiver | 2008 |
La Grande classe | 2008 |
Depuis tes doigts sur moi | 2008 |