Перевод текста песни Mon petit albatros - Lynda Lemay

Mon petit albatros - Lynda Lemay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon petit albatros , исполнителя -Lynda Lemay
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:20.02.2006
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Mon petit albatros (оригинал)Мой маленький Альбатрос (перевод)
Il a toujours eu ce surnom là У него всегда было это прозвище
Mon petit Albatros Мой маленький альбатрос
Le connaissez vous?Ты знаешь это?
c’est Jean François это Жан Франсуа
C’est mon gosse это мой ребенок
Il plait aux femmes Женщинам это нравится
Il les fait toutes fondres Он плавит их всех
Avec le charme С очарованием
De ses yeux sombres Из его темных глаз
Il a toujours eu des ailes lourdes У него всегда были тяжелые крылья
Mon petit Albatros Мой маленький альбатрос
Il n’a jamais su que lever le coude Он никогда не умел поднимать локоть
Pour planer Чтобы получить высокий
Comment fera t-il? Как он это сделает?
Pour déployer ses forces? Развернуть свои силы?
Et convoler И жениться
En juste noce? Молодожены?
Je ne voulais pas qu’il quitte mon nid Я не хотел, чтобы он покинул мое гнездо
Mon petit Albatros Мой маленький альбатрос
Mais dans un coup de vent, soudain la vie Но в порыве ветра вдруг жизнь
M’la volé украл это у меня
Une hirondelle Ласточка
Qui rôdait près du sol Кто парил возле земли
L’a pris en plein vol Поймал его в полете
Sous son aile под его крылом
Voilà qu’il se depêche Теперь он спешит
A construire un berçeau Чтобы построить кроватку
En bouts d'écorces rèches В кусочках грубой коры
En tas de phrases sèches В куче сухих фраз
Il prépare déjà он уже готовится
La venue d’un oiseau Появление птицы
Qui lui ressemblera Кто будет похож на него
Et l’appellera «papa» И зови его "папа"
Il a toujours eu ce surnom là У него всегда было это прозвище
Mon petit Albatros Мой маленький альбатрос
Le connaissez vous?Ты знаешь это?
c’est Jean François это Жан Франсуа
C’est mon gosse это мой ребенок
Je suis sa mère я его мать
Je vis seule sur ma branche Я живу один на своей ветке
A m’ennuyer de lui скучать по нему
Et de son père И его отец
Qui c’est envolé кто улетел
A grand coup d’ailes blanches С большим взмахом белых крыльев
Un jour de Mai Однажды в мае
Un lourd dimancheТяжелое воскресенье
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: