Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon petit albatros , исполнителя - Lynda Lemay. Дата выпуска: 20.02.2006
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon petit albatros , исполнителя - Lynda Lemay. Mon petit albatros(оригинал) |
| Il a toujours eu ce surnom là |
| Mon petit Albatros |
| Le connaissez vous? |
| c’est Jean François |
| C’est mon gosse |
| Il plait aux femmes |
| Il les fait toutes fondres |
| Avec le charme |
| De ses yeux sombres |
| Il a toujours eu des ailes lourdes |
| Mon petit Albatros |
| Il n’a jamais su que lever le coude |
| Pour planer |
| Comment fera t-il? |
| Pour déployer ses forces? |
| Et convoler |
| En juste noce? |
| Je ne voulais pas qu’il quitte mon nid |
| Mon petit Albatros |
| Mais dans un coup de vent, soudain la vie |
| M’la volé |
| Une hirondelle |
| Qui rôdait près du sol |
| L’a pris en plein vol |
| Sous son aile |
| Voilà qu’il se depêche |
| A construire un berçeau |
| En bouts d'écorces rèches |
| En tas de phrases sèches |
| Il prépare déjà |
| La venue d’un oiseau |
| Qui lui ressemblera |
| Et l’appellera «papa» |
| Il a toujours eu ce surnom là |
| Mon petit Albatros |
| Le connaissez vous? |
| c’est Jean François |
| C’est mon gosse |
| Je suis sa mère |
| Je vis seule sur ma branche |
| A m’ennuyer de lui |
| Et de son père |
| Qui c’est envolé |
| A grand coup d’ailes blanches |
| Un jour de Mai |
| Un lourd dimanche |
Мой маленький Альбатрос(перевод) |
| У него всегда было это прозвище |
| Мой маленький альбатрос |
| Ты знаешь это? |
| это Жан Франсуа |
| это мой ребенок |
| Женщинам это нравится |
| Он плавит их всех |
| С очарованием |
| Из его темных глаз |
| У него всегда были тяжелые крылья |
| Мой маленький альбатрос |
| Он никогда не умел поднимать локоть |
| Чтобы получить высокий |
| Как он это сделает? |
| Развернуть свои силы? |
| И жениться |
| Молодожены? |
| Я не хотел, чтобы он покинул мое гнездо |
| Мой маленький альбатрос |
| Но в порыве ветра вдруг жизнь |
| украл это у меня |
| Ласточка |
| Кто парил возле земли |
| Поймал его в полете |
| под его крылом |
| Теперь он спешит |
| Чтобы построить кроватку |
| В кусочках грубой коры |
| В куче сухих фраз |
| он уже готовится |
| Появление птицы |
| Кто будет похож на него |
| И зови его "папа" |
| У него всегда было это прозвище |
| Мой маленький альбатрос |
| Ты знаешь это? |
| это Жан Франсуа |
| это мой ребенок |
| я его мать |
| Я живу один на своей ветке |
| скучать по нему |
| И его отец |
| кто улетел |
| С большим взмахом белых крыльев |
| Однажды в мае |
| Тяжелое воскресенье |
| Название | Год |
|---|---|
| Un truc de passage | 2000 |
| Les Maudits français | 2000 |
| Ailleurs | 2000 |
| Bande de dégonflés | 2011 |
| Mon nom | 2011 |
| Je suis grande | 2011 |
| Roule-moi | 2000 |
| La Place au sous-sol | 2000 |
| C'est comme ça | 2000 |
| Crétin | 2000 |
| J'ai battu ma fille | 2000 |
| Les Mains vides | 2000 |
| Gronde | 2000 |
| La Lune et le miel | 2011 |
| Anne | 2008 |
| J'ai fait mon lit | 2008 |
| Rends-moi ma bicyclette | 2008 |
| Tu ne verras plus l'hiver | 2008 |
| La Grande classe | 2008 |
| Depuis tes doigts sur moi | 2008 |