| J’ai pris le grand couteau à viande
| Я взял большой мясной нож
|
| Qui reposait sur le comptoir
| Который лежал на прилавке
|
| Entre un flacon de coriandre
| Между бутылкой кориандра
|
| Et un autre de poivre noir
| И еще черный перец
|
| J’avais préparé un souper
| я приготовил ужин
|
| T’en aurais pas cru tes papilles
| Вы бы не поверили своим вкусовым рецепторам
|
| Mais lorsque minuit a sonné
| Но когда пробила полночь
|
| Tu étais encore invisible
| Вы все еще были невидимы
|
| Je suis sortie, ainsi armée
| Я вышел, так вооружен
|
| Nos deux bouteilles de vin dans l' corps
| Наши две бутылки вина в теле
|
| Je les ai bues à ta santé
| Я выпил их за твое здоровье
|
| Maintenant, j' les digère à ta mort !
| Теперь я переварю их, когда ты умрешь!
|
| J’ai essayé ton cellulaire
| я попробовал твой сотовый
|
| C'était toujours le répondeur
| Это всегда был автоответчик
|
| J’ai même essayé chez ta mère
| Я даже пытался в доме твоей матери
|
| Chez tes copains puis chez ta sœur
| С друзьями, потом с сестрой
|
| Maintenant, j' me rends à la brasserie
| Теперь я иду в пивоварню
|
| La vieille baraque au bord du lac
| Старая хижина у озера
|
| Voir si c’est là que tu m’oublies
| Посмотри, не забудешь ли ты меня здесь
|
| Et j’ai mis l' couteau dans mon sac
| И я положил нож в сумку
|
| Sur le trajet, j' t’appelle encore
| По дороге я снова зову тебя
|
| Mais plus j' t’appelle et moins t’es là
| Но чем больше я звоню тебе, тем меньше тебя там
|
| Moins ça répond et plus j' crie fort
| Чем меньше он отвечает, тем громче я кричу
|
| Je sens la rage qui monte en moi
| Я чувствую, как во мне поднимается ярость
|
| Je me stationne tout d' travers
| я паркуюсь всю дорогу
|
| Je cherche ton camion du regard
| я ищу твой грузовик
|
| Je croise deux de tes compères
| Я встречаюсь с двумя твоими друзьями
|
| Y disent qu’y t’ont pas vu ce soir
| Они говорят, что не видели тебя сегодня вечером
|
| Alors, en route pour le village
| Так что в деревню
|
| J' m’en vais t' coincer à ton adresse
| Я собираюсь загнать тебя в угол по твоему адресу
|
| J' vois dans ma tête comme une image
| Я вижу в своей голове как образ
|
| T' es pas tout seul et t' es nu-fesses
| Ты не один, и ты голая задница
|
| Dire que y a ton souper dans l' fourneau
| Скажи, что твой ужин в печи
|
| Qu’est calciné comme mon orgueil
| Что обуглено, как моя гордость
|
| Dire que ça sentait bon tantôt
| Сказать, что раньше пахло хорошо
|
| La coriandre et le cerfeuil
| Кориандр и Кервель
|
| J' suis pas un ange, j' suis pas à jeun
| Я не ангел, я не соблюдаю пост
|
| Mais j' mérite pas qu’on s' paie ma gueule
| Но я не заслуживаю того, чтобы меня пинали
|
| S’y faut qu' j' te retrouve avec quelqu’un
| Если я должен найти тебя с кем-то
|
| Alors qu' tu m’as laissée toute seule
| Когда ты оставил меня в полном одиночестве
|
| Je sais que j' vais mal réagir
| Я знаю, что плохо отреагирую
|
| Mais j’ai comme une curiosité
| Но у меня есть любопытство
|
| Que j’ai comme pas l' choix d’assouvir
| Что у меня нет выбора, чтобы удовлетворить
|
| C’est une foutue nécessité
| Это гребаная необходимость
|
| Appartement quatre cent douze
| квартира четыреста двенадцать
|
| J' colle mon oreille sur ta porte
| Я прислоняю ухо к твоей двери
|
| Ça sent le fort et la partouze
| Пахнет сильно и оргией
|
| J’ai plus d' contrôle et je m’emporte
| У меня больше контроля, и я увлекаюсь
|
| À grands coups d' pied, j’essaie d’ouvrir
| С большими пинками я пытаюсь открыть
|
| T’as dû fermer avec un meuble
| Вы должны были закрыть с предметом мебели
|
| Je gueule, je cogne et je vois v’nir
| Я кричу, я стучу, и я вижу это
|
| Le vieux concierge de l’immeuble
| Старый дворник здания
|
| Y veut qu' j' me calme et il m’attrape
| Он хочет, чтобы я успокоился, и ловит меня
|
| Y me conseille de me contenir
| Y советует мне сдерживать себя
|
| Alors j' lui fous un grand coup d' sac
| Так что я шлепаю его
|
| Et j' vois son cou s' mettre à rougir
| И я вижу, как ее шея начинает краснеть
|
| Ça doit être toi, mon écœurant
| Это должно быть ты, мой тошнотворный
|
| Qu' a signalé le neuf un un
| Что сигнализировало девять один один
|
| Parce qu’en deux temps et trois mouvements
| Потому что в два удара и три движения
|
| La police a r’trouvé l' défunt
| Полиция нашла погибшего
|
| C’est sûr que j' m’en vais en prison
| я точно сяду в тюрьму
|
| J’ai pas d' remords, j' suis une jalouse
| У меня нет угрызений совести, я завидую
|
| J' suis sûre que l' concierge est un con
| Я уверен, что дворник придурок
|
| Qu’allait te r’joindre dans ta partouze ! | Что ты собирался участвовать в вашей оргии! |