| J’veux pas m’en aller, j’sais pas ou j’men vais mais j’me sent partir,
| Я не хочу уходить, я не знаю, куда я иду, но я чувствую, что ухожу,
|
| j’me sens défaillir
| Я чувствую слабость
|
| J’sais pas s’qui m’attend, j’veux voir vos sourire, j’veux retenir longtemps
| Я не знаю, что меня ждет, я хочу увидеть твою улыбку, я хочу продержаться долго
|
| mon dernier soupir
| мой последний вздох
|
| J’ai peur d’aller là où il y aurait personne
| Я боюсь идти туда, где никого нет
|
| Où il ferait froid
| где было бы холодно
|
| J’ai peur du long somme
| я боюсь долгого сна
|
| Prenez ma main fort, j’ai peur d’aller voire le pays des morts
| Держи меня за руку крепко, я боюсь идти даже в страну мертвых
|
| J’ai du mal a croire a toutes ses histoires que l’on m’a apprises
| Мне трудно поверить во все его истории, которым меня учили
|
| On perçoit la gloire et qu’sa nous suffise
| Мы воспринимаем славу, и нам этого достаточно
|
| Je suis sans pardon
| я не прощаю
|
| J’ai fuis les église et j’reve d’un lampion dans ma santé grise
| Я сбежал из церкви и мечтаю о фонаре в моем седом здоровье
|
| J’veux pas dire adieux à tous ceux que j’aime
| Я не хочу прощаться со всеми, кого люблю
|
| J’suis mal dans mon pieux
| я плохой в своей куче
|
| Mais j’me bat quand même
| Но я все еще борюсь
|
| J’veux pas vous quitter mais j’me sent partir j’veux pas qu’vous m’voyez
| Я не хочу оставлять тебя, но я чувствую, что ухожу, я не хочу, чтобы ты меня видел
|
| jusqu’au bout souffrir
| до конца страдать
|
| J’veux pas m’en aller, j’veux juste guérir
| Я не хочу уходить, я просто хочу исцелиться
|
| Mais j’suis condamné, c’est c’qu’on viens d’me dire
| Но я обречен, вот что мне только что сказали.
|
| Alors j’vous en pris, croyez aux miracles
| Так что, пожалуйста, верьте в чудеса
|
| Mangez des hosties ou jeuner jusqu'à pâques
| Ешь хосты или постись до Пасхи
|
| Mais sauvez ma vie, j’veux pas qu’mon heures sonnes
| Но спаси мою жизнь, я не хочу, чтобы мои часы пробили
|
| Moi j’ai pas finie encore mon automne
| Я еще не закончил свою осень
|
| J’veux jouer avec vous, sauter dans les feuilles
| Я хочу играть с тобой, прыгать по листве
|
| Je n’veux pas du tout franchir le grand seuil
| Я совсем не хочу переступать большой порог
|
| Venez me parler même si j’vous oublis
| Поговори со мной, даже если я тебя забуду
|
| Même si vous m’souhaitez l’ultime répis
| Даже если ты пожелаешь мне окончательной передышки
|
| Qui n’aurais pas peur de s’perdre la bas
| Кто не побоялся бы там заблудиться
|
| Moi j’pris le seigneur
| Я взял лорда
|
| Mais, mais j’le connais pas
| Но, но я его не знаю
|
| J’veux pas m’en aller mais je vous vois bien
| Я не хочу уходить, но я хорошо тебя вижу
|
| Doucement me guider vers ce long chemin
| Осторожно веди меня по этой длинной дороге
|
| Qui mène pas du tout à notre maison
| Что вообще не ведет к нашему дому
|
| Se s’ra pas chez nous ma destination
| Мы не будем моей целью
|
| J’sais bien qu’j’ai pas l’choix
| Я очень хорошо знаю, что у меня нет выбора
|
| Dites moi qu’c’est OK
| Скажи мне, что все в порядке
|
| Qu’on s’retrouvra
| Что мы встретимся снова
|
| J’veux qu’vous m’promettiez que le ciel est doux
| Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что небо сладкое
|
| Comme du sable fin
| Как мелкий песок
|
| Dites moi qu’au mois d’aout
| Скажи мне, что в августе
|
| Je prendrais enfin mes plus belles vacances
| Я наконец возьму свой лучший отпуск
|
| Celles dont j’ai besoin
| Те, которые мне нужны
|
| Celles qui je pense vous ferons du bien
| Те, которые, я думаю, принесут вам пользу
|
| J’veux pas m’en aller mais j’vous fait confiance
| Я не хочу уходить, но я доверяю тебе
|
| Ma vie est usée, les vôtres commencent
| Моя жизнь изношена, твоя начинается
|
| Prenez ma main forte c’est maintenant ou rien
| Возьми мою сильную руку сейчас или ничего
|
| Sachez qu’j’entend l’heure de ce que retiens
| Знай, что я слышу время того, что помню
|
| Le silence tiède de vos bouches clauses
| Теплая тишина твоих уст
|
| Vos visages raides et vos cernes mauves
| Ваши жесткие лица и ваши фиолетовые круги
|
| Vos visages ternes mais tellement présent
| Ваши унылые лица, но такие присутствующие
|
| Qu’ils me disent je t’aime
| Пусть они скажут мне, что я люблю тебя
|
| Sans le dire vraiment
| Не говоря об этом
|
| Sachez que j’entends
| Знай, что я слышу
|
| C’que vous regretterez d’avoir de mon vivant
| О чем ты пожалеешь при моей жизни
|
| Jamais prononcé …(x2) | Никогда не произносится… (x2) |