| Première classe, c’est merveilleux
| Первый класс прекрасен
|
| Le champagne coule comme une rivière
| Шампанское течет рекой
|
| Les hôtesses et les hoteux
| Хозяйки и хозяйки
|
| Rangent ma veste et toutes mes affaires
| Убери мою куртку и все мои вещи
|
| «attachez votre ceinture!»
| "пристегни ремень!"
|
| Qu’ils nous disent avant l’décollage
| Что нам говорят перед взлетом
|
| Gardez la, juste pour être sûr
| Держите его, просто чтобы быть уверенным
|
| Même rendu au dessus des nuages
| Тот же рендер над облаками
|
| On regarde le dépliant
| Смотрим на афишу
|
| Qui montre un avion à plat ventre
| На котором изображен склоненный самолет
|
| Couché sur un océan
| Лежа на океане
|
| J’suis pas vraiment sure que ça m’tente
| Я не совсем уверен, что я искушаюсь
|
| On passe d’un geste furtif
| Мы проходим тайным жестом
|
| Une p’tite main en dessous d’notre siège
| Маленькая рука под нашим сиденьем
|
| V’l’a notre flotteur respectif
| Вот наш соответствующий поплавок
|
| Ben certain qu'ça nous protège
| Конечно, это защищает нас
|
| Je r’garde la face du voisin
| Я смотрю на лицо соседа
|
| Quand j’décèle une odeur de gaz
| Когда я чувствую запах газа
|
| Dire qu’c’t'à lui qu’j’vais tenir la main
| Скажи, что я буду держать его за руку
|
| Si jamais l’apapreil s'écrase
| Если устройство когда-либо выйдет из строя
|
| Ho non! | О, нет! |
| trop tard y m’a vu
| слишком поздно он увидел меня
|
| Là je l’sens qui m’dévisage
| Там я чувствую, что он смотрит на меня
|
| J’baisse la tête dans ma revue
| Я склоняю голову перед своим журналом
|
| Merde ! | Дерьмо! |
| je l’entend qui engage
| Я слышу, как это интересно
|
| Une belle conversation
| приятный разговор
|
| Fallait que j’tombes sur un sociable
| Пришлось упасть на общительного
|
| Un dodu gentil garçon
| Пухлый приятный мальчик
|
| Un compagnon formidable
| Отличный компаньон
|
| Qui fait aller ses babines
| Кто делает его отбивные идти
|
| De jeune cadre dynamique
| Динамичный молодой руководитель
|
| Qui travaille pour une usine
| Кто работает на заводе
|
| De matériel informatique
| Компьютерное железо
|
| J’suis fatiguée, j’ai mal au cou
| Я устал, у меня болит шея
|
| À force de hocher la tête
| Покачивая головой
|
| J’dis «ha ouais», pis j’dis «c'est cooool»
| Я говорю "ха да", а потом говорю "это круто"
|
| Pis j’m’enligne vers les toilettes
| И я выстраиваюсь в очередь в туалет
|
| C’est la qu’tout d’un coup ça brasse
| Вот где вдруг назревает
|
| Ça turbulle, ça a pas d’allure
| Это турбулентно, это не имеет смысла
|
| Faut que je r’tourne à ma place
| Я должен вернуться на свое место
|
| Que j’ratache ma ceinture
| Что я пристегиваю ремень безопасности
|
| Que je r’trouves mon gros épais
| Что я нахожу свой толстый жир
|
| Qui continu sa torture
| Кто продолжает свои пытки
|
| «pour revenir à c’que j’disais
| вернуться к тому, что я говорил
|
| L’informatique c’est l’futur!»
| За компьютерами будущее!»
|
| C’en est trop, j' me colle un gin
| Это слишком, я беру джин
|
| Lui, l’colon y s’prend une bière
| Он, поселенец, берет там пиво
|
| Y se r’vire, y m’fais tchin tchin
| Он снова видит себя, он заставляет меня подбородок подбородок
|
| Pis y m’donne sa carte d’affaire !
| И он дает мне свою визитку!
|
| J’conseille a tout ceux qui ont peur
| советую всем, кто боится
|
| Un dénommé Vincent VEILLETTE
| Человек по имени Винсент ВЕЙЕТТ.
|
| Un mordu d’ordinateur
| Компьютерщик
|
| Un gars qui a ben de la jasette
| Парень, который много говорит
|
| Avec lui au bout d’une heure
| С ним через час
|
| On développe de l’urticaire
| У вас развивается крапивница
|
| On écope de mal de coeur
| Мы получаем душевную боль
|
| Qu’est pas du au mal de l’air
| Что не является воздушной болезнью
|
| Au contraire pour etre franche
| Наоборот, если быть откровенным
|
| En sa compagnie stressante
| В его напряженной компании
|
| On rêve que les moteurs flanchent
| Нам снится, что двигатели выходят из строя
|
| On prie pour que l’avion s’plante | Мы молимся, чтобы самолет разбился |