| Dire que le temps passait et que je restais là
| Скажи, что прошло время, и я стоял там
|
| Ma chaise nous berçait, mes pyjamas et moi
| Мое кресло качало меня и мою пижаму
|
| J’aurais pu si j’voulais partir faire une balade
| Я мог бы, если бы хотел прокатиться
|
| Les montagnes attendaient que je les escalades
| Горы ждали, когда я поднимусь на них
|
| Dire que le temps passait comme des millions de wagons
| Скажем, время прошло, как миллион вагонов
|
| Qui roulent et qui s’ruaient vers un bel horizon
| Кто катится и мчится к прекрасному горизонту
|
| J’tai à deux pas d’la gare mais c’tait deux pas de trop
| Я был в двух шагах от станции, но это было на два шага больше
|
| Puis tans qqu’a être en r’tard j’preferais faire dodo
| Тогда, пока я опаздываю, я лучше посплю
|
| Quand j’me suis réveillée, bein me v’la toute déçue
| Когда я проснулся, ну, я был очень разочарован
|
| Le train était passé et m'était passé d’ssus
| Поезд прошел и прошел надо мной
|
| J’aurais voulu bougé puis me reprendre en main
| Я хотел двигаться, затем взять себя в руки
|
| Mais l’temps m’avait cloué dans mon siège en rotin
| Но время пригвоздило меня к моему ротанговому сиденью
|
| Quand l’temps nous passe sur l’coprs des fois on s’en sort bien
| Когда время проходит нас по телу, иногда у нас все хорошо
|
| Des fois ca frappe fort puis on s’en sort moyen
| Иногда это сильно бьет, тогда мы выходим в среднем
|
| Moi j’ai frôlé la mort, mais la mort c’est sauvé
| Я был близок к смерти, но смерть спасена
|
| Puis j’ai pas fait l’effort d’aller la rattraper
| Тогда я не пытался ее догнать
|
| J’ai pas bougé d’ma rue, j’ai pas quitté l’village
| Я не уехал со своей улицы, я не уехал из деревни
|
| Non j’suis pas disparue, au diable le grand voyage
| Нет, я не ушел, к черту большое путешествие
|
| J’suis resté dans ma chaise devant ma grosse télé
| Я остался в кресле перед большим телевизором
|
| J’ai eu comme un malaise c’qui appelle un AVC
| У меня было как недомогание, которое вызывает инсульт
|
| Bein moi la paresseuse, j’me surprend a rêver
| Ну я ленивый, я мечтаю
|
| Que j’suis une grande danseuse, puis qu’je fait d’la course à pied
| Что я отличный танцор, тогда я бегу
|
| Mais ma chaise en rotin est devenue nécessaire
| Но мой стул из ротанга стал необходим
|
| Parce que moi je sens plus rien d’la taille jusqu'à terre
| Потому что я ничего не чувствую от талии до земли
|
| Ma langue est endormie pendant qu’mon esprit danse
| Мой язык спит, пока мой разум танцует
|
| Puis là mon grand défi, bein c’est de dire c’que j’pense
| Тогда вот моя большая проблема, ну, это сказать, что я думаю
|
| Le temps s’en va très loin, moi je suis cloué là
| Время идет очень далеко, я застрял здесь
|
| Et ma chaise en rotin
| И мой стул из ротанга
|
| Elle me va comme une croix… | Она подходит мне как крест... |