| Ça faisait deux petits mois d’amour
| Это были два коротких месяца любви
|
| Qu’on s’connaissait
| Что мы знали друг друга
|
| Pas un seul accroc dans l’parcours
| Ни одной заминки в курсе
|
| C'était parfait
| Это было идеально
|
| On a fini par s’faire l’amour
| Мы закончили тем, что занимались любовью
|
| On a choisi notre moment
| Мы выбрали наш момент
|
| On était mûr, on était sûr
| Мы были зрелыми, мы были уверены
|
| De nos moindre petits sentiments
| Из наших самых маленьких чувств
|
| J'étais sceptique, j'étais peureuse
| Я был настроен скептически, я боялся
|
| T’as mis deux moins
| Вы ставите два минуса
|
| À remettre ma confiance boiteuse
| Чтобы восстановить мою хромую уверенность
|
| En bon état
| В хорошем состоянии
|
| J’avais baissé mon bouclier
| я опустил щит
|
| Cessé de nous prédire une guerre
| Перестал предсказывать войну
|
| J'étais en train d’emménager
| я переезжал
|
| Lorsque j’ai vu… les souliers verts
| Когда я увидел… зеленые туфли
|
| Des souliers verts à talons hauts
| Зеленые туфли на высоком каблуке
|
| Dans l’garde-robe
| В гардеробе
|
| Une paire de souliers verts
| Пара зеленых туфель
|
| Aussi suspects qu’ignobles
| Как подозрительно, так и презренно
|
| J’les ai r’gardés droit dans les semelles
| Я смотрел на них прямо в подошвы
|
| Quand ils m’ont sauté dans la face
| Когда они прыгнули мне в лицо
|
| Et ça puait la maudite femelle
| И пахло проклятой женщиной
|
| Qui a dû les porter rien qu’en masse
| Кому приходилось носить их просто массово
|
| Et ce fut un interminable face à face
| И это было бесконечное лицо к лицу
|
| C'était entre moi et la vieille paire de godasses
| Это было между мной и старой парой туфель
|
| Et j’ai vu ma vie défiler
| И я видел, как моя жизнь проходит
|
| Devant mes yeux déconcertés
| Перед моими растерянными глазами
|
| Et j’ai senti la sueur couler
| И я почувствовал, как капает пот
|
| Le long d’ma tempe…
| Вдоль моего храма...
|
| Ça faisait deux petits mois d’amour
| Это были два коротких месяца любви
|
| Qu’on s’connaissait
| Что мы знали друг друга
|
| Fallait voir ça la belle petite court
| Пришлось увидеть этот красивый маленький двор
|
| Que tu m’faisais
| Что ты сделал со мной
|
| J’avais cessé d’me protéger
| Я перестал защищать себя
|
| Depuis le cœur jusqu'à la chair
| От сердца к плоти
|
| J’me sentais en sécurité
| я чувствовал себя в безопасности
|
| Jusqu'à ce que j’vois… les souliers verts
| Пока я не увижу ... зеленые туфли
|
| Des souliers verts à talons hauts
| Зеленые туфли на высоком каблуке
|
| Sur la tablette
| На планшете
|
| Une paire de souliers verts de femme
| Пара женских зеленых туфель
|
| Ou de tapette
| Или педик
|
| J’les ai r’gardés droit dans les semelles
| Я смотрел на них прямо в подошвы
|
| Dieux merci, c’tait pas ta pointure
| Слава богу, это был не твой размер обуви.
|
| J’suis allée m’mettre des gants vaisselle
| Я пошел надеть перчатки для мытья посуды
|
| Pour m’emparer d’ces petites ordures
| Чтобы захватить этот маленький мусор
|
| Quand j’suis arrivée dans la chambre
| Когда я пришел в комнату
|
| En t’les montrant
| Показывая их вам
|
| T'étais comme un caméléon sur le lit blanc
| Ты был как хамелеон на белой кровати
|
| Je t’ai demandé à qui c'était
| Я спросил тебя, кто это был
|
| J’peux pas croire que t’as bredouillé
| Я не могу поверить, что ты заикался
|
| Exactement ce que j’craignais
| Именно то, чего я боялся
|
| Que t’en avais aucune idée
| что ты понятия не имел
|
| Que t'étais le premier surpris
| Что ты первый удивился
|
| Qu’t’avais jamais vu ça avant
| Что вы никогда не видели этого раньше
|
| Au grand jamais, jamais d’la vie
| Никогда, никогда
|
| Non … sincèrement !!
| Нет… искренне!!
|
| …Ben oui ça pousse des souliers verts
| …Ну да, он выращивает зеленые туфли
|
| C’est comme une sorte de champignon
| Это как какой-то гриб
|
| Une sorte de quenouille ou d’fougère
| Своего рода прялка или папоротник
|
| Ça devait être humide dans ta maison
| В вашем доме должно быть влажно
|
| C’est parfaitement compréhensible
| это вполне понятно
|
| Qu'ça apparaisse des souliers verts
| Пусть появятся зеленые туфли
|
| J’pense même qu’y en a des comestibles
| Я даже думаю, что есть съедобные
|
| Mais eux, ils poussent dans l’frigidaire
| Но они растут в холодильнике
|
| C’est sûr qu’j’ai pas à m’inquiéter
| Конечно, мне не о чем беспокоиться
|
| Des petites chaussures de rien du tout
| Маленькие туфли из ничего
|
| Le petit modèle de fin de soirée
| Маленькая ночная модель
|
| Pour dames à quatre pattes ou à genoux
| Для дам на четвереньках или на коленях
|
| Qui sait si c’est pas l’Saint-Esprit
| Кто знает, если это не Святой Дух
|
| Qui est venu t’octroyer des souliers
| Кто пришел, чтобы дать вам обувь
|
| C’comme les brassières en dessous du lit
| Это как бюстгальтеры под кроватью
|
| Qui poussent chez d’autres «miraculés»
| Которые растут в других «чудесных»
|
| Bien sûr!
| Конечно!
|
| Ça faisait deux petits mois d’amour
| Это были два коротких месяца любви
|
| Qu’on s’connaissait
| Что мы знали друг друга
|
| J’allais quand même pas laisser ça
| Я не собирался оставлять это
|
| Nous séparer
| Разделите нас
|
| Mais si tu veux bien mon amour
| Но если ты хочешь моей любви
|
| J’vais me permettre un commentaires
| позволю себе комментарий
|
| Pour toutes les jeunes filles au coeur lourd
| Для всех грустных девиц
|
| Qui ont rencontré des souliers verts
| Кто встречал зеленые туфли
|
| Allez chercher vos gants d’vaisselle
| Иди и возьми перчатки для мытья посуды
|
| Puis jetez-moi ça à la poubelle
| Затем выбросьте его в мусорное ведро
|
| Vous saurez pas l’fond d’l’histoire
| Вы не будете знать дно истории
|
| Puis c’est p’t'être mieux de n’pas l’savoir !
| Тогда, может быть, лучше не знать!
|
| Fermez vos yeux petites brebis
| Закрой глаза, овечка
|
| Vous irez droit au paradis
| Вы пойдете прямо в рай
|
| Le ciel est rempli de petits anges
| Небо полно маленьких ангелочков
|
| Qui ont jeté des souliers aux vidanges
| Кто выбросил обувь в мусор
|
| Et puis j’vous parie qu’en enfer
| И тогда я держу пари, что ты в аду
|
| Dans la basse-cour du vieux Satan
| На старом сатанинском скотном дворе
|
| Y’a pleins de poules en souliers verts
| Есть много кур в зеленых туфлях
|
| Et y’a plein d’maris innocents
| И есть много невинных мужей
|
| Qui n’les ont jamais vues avant
| кто никогда не видел их раньше
|
| Non… sincèrement !!!
| Нет... искренне!!!
|
| Bien sûr… ! | Конечно… ! |