| Comment t’as fait maman
| как дела мама
|
| Pour savoir que papa
| Чтобы знать, что папа
|
| Beau temps et mauvais temps
| Хорошая погода и плохая погода
|
| Il ne partirait pas
| он бы не пошел
|
| Est-ce que t’en était sûre
| ты был уверен
|
| Ou si tu savait pas
| Или если вы не знали
|
| Est-ce que les déchirures, ca se prévoit
| Слезы, это ожидаемо
|
| Coment t’as fait, maman
| Как дела, мама?
|
| Pour trouver le bon gars
| Чтобы найти правильного парня
|
| Tu l’as connu comment
| откуда ты его знаешь
|
| Tu l’as aimé pourquoi
| почему тебе это понравилось
|
| Est-ce qu’y en avait juste un Dans tout le présent siècle
| Был ли только один За весь этот век
|
| Et y s’trouve que c’est toi qui dors avec
| И получается, что это ты спишь с
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Comment t’as pu trouver
| Как ты мог найти
|
| Un homme qui n’as pas peur
| Человек, который не боится
|
| Qui promet sans trembler
| Кто обещает без дрожи
|
| Qui aime de tout son coeur
| Кто любит всем сердцем
|
| J’le disait y’a longtemps
| Я сказал это давным-давно
|
| Mais pas d’la même manière
| Но не таким же образом
|
| T’as d’la chance, maman
| Тебе повезло, мама
|
| Le plus fort c’est mon père
| Самый сильный мой отец
|
| Comment ça s’fait maman
| как мама
|
| Que dans ma vie à moi
| Что в моей жизни
|
| Avec autant d’amants
| С таким количеством любовников
|
| Avec autant de choix
| С таким большим выбором
|
| Je n’ai pas encore trouvé
| я еще не нашел
|
| Un homme comme lui
| Такой человек, как он
|
| Capable d'être ami, père et mari
| Способен быть другом, отцом и мужем
|
| Comment t’as fait maman
| как дела мама
|
| Pour lui ouvrir tout coeur
| Чтобы открыть ему свое сердце
|
| Sans qu’il parte en courant
| Без того, чтобы он убежал
|
| Avec c’que t’as d’meilleur
| С вашим лучшим
|
| Est-ce qu’y a des mots magiques
| Есть ли волшебные слова
|
| Que t’as dit sans t’rendre compte
| Что ты сказал, не понимая
|
| Explique-moi donc c’qu’y faudrait que j’raconte
| Так объясни мне, что я должен сказать
|
| Refrain
| хор
|
| Quand j’ai l’air d’les aimer
| Когда они мне нравятся
|
| Les hommes changent de regard
| Мужчины меняют свой взгляд
|
| Si j’ose m’attacher
| Если я посмею привязаться
|
| Y’se mettent à m’en vouloir
| Они начинают обвинять меня
|
| Si je parle d’avenir
| Если я говорю о будущем
|
| Y sont déja loin derrière
| Они уже далеко позади
|
| J’avais raison d’le dire
| я был прав, говоря это
|
| Le plus fort c’est mon père
| Самый сильный мой отец
|
| Vas-tu m’dire maman
| ты собираешься сказать мне мама
|
| Comment t’as pu savoir
| Как ты мог знать
|
| Dès le commencement
| С самого начала
|
| Qu’c'étaient pas un trouillard
| Что они не были трусами
|
| Qu’il allait pas s’enfuir
| Что он не собирался убегать
|
| Et qu’il allait tout faire
| И он сделал бы что угодно
|
| Pour que je puisse dire
| Чтобы я мог сказать
|
| Le plus fort c’est mon père
| Самый сильный мой отец
|
| Quel effet ça t’a fait
| Какое влияние это оказало на вас
|
| Quand tu l’as rencontré
| Когда ты встретил его
|
| Est-ce que ça paraissait
| Это казалось
|
| Qu’il allait tant t’aimer
| Что он будет любить тебя так сильно
|
| Les hommes bien souvent
| Мужчины часто
|
| Paraissent extraordinaires
| выглядит потрясающе
|
| Mais dis-toi bien maman
| Но скажи себе хорошо мама
|
| Qu’le plus fort… c’est mon père | Что самый сильный ... мой отец |