Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Dard , исполнителя - Lynda Lemay. Песня из альбома Allo C'est Moi, в жанре ПопДата выпуска: 02.11.2008
Лейбл звукозаписи: Warner Music Canada
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Dard , исполнителя - Lynda Lemay. Песня из альбома Allo C'est Moi, в жанре ПопLe Dard(оригинал) |
| Je sais bien qu’y faut pas bouger, faut pas s' mettre à sauter partout |
| Faut pas s' mettre à gesticuler quand il y a un dard au garde-à-vous |
| Faut faire semblant qu’on l’a pas vu, c’est c' que nous disent nos grand-mères |
| Faut se transformer en statue quand ça attaque par derrière |
| Alors moi, j’en ai laissé un m' tourner autour sans réagir |
| Il a tourné comme un vautour, j' suis restée là au lieu d' m’enfuir |
| Y m’a étudié l'épiderme, prêt à m' bouffer comme un vampire |
| Et j' me suis dit «où y a d' la gêne, vas-y mon petit, y a pas d' plaisir» |
| Je sais pas trop, ces p’tites bêtes-là, si ça peut lire dans nos pensées |
| Mais j’ai à peine commis un pas qu’y s’est rué pour m’embrasser |
| Je l’ai giflé à dix reprises mais, le p’tit con, y restait là |
| Y m' visitait le d’ssous d' la ch’mise en bourdonnant comme un goujat |
| J’ai tout tenté pour qu’y lâche prise, y s’est caché sous ma brassière |
| J'étais condamnée au strip-tease, vivent les conseils de nos grand-mères ! |
| J’ai fini nue, sur le trottoir, en face d’une terrasse de bistro |
| Pis lui est mort au bout d' son dard, le corps poilu contre ma peau |
| Quand on rencontre quoi qu' ce soit muni d’un dard, tout excité |
| Prêt à foncer, tout fou, tout droit, dans notre chaude intimité |
| Ben, j' vous dirais qu' c' est pas mal mieux de prendre ses jambes à son cou |
| De s' dépêcher d' quitter les lieux avant que ça nous pique partout |
| Si vous voyez c' que j' veux dire… |
| J’ai peut-être pas l’expérience de nos grand-mères, en général |
| Mais dans c' domaine-là, moi, je pense que j' m’y connais quand même pas mal |
| J’ai rencontré des tas d' bestioles, y m’ont piquée jusqu'à mes rêves |
| Plusieurs ont repris leur envol, m' laissant au lit avec une fièvre |
| J’ai bien voulu suivre à la lettre les bons conseils que j’ai reçus |
| Mais pour qu’un dard batte en retraite, c’est quoi l’idée d' faire la statue? |
| Si nos grand-mères sont des soumises et qu’elles préfèrent se laisser faire |
| C’est p’t'-être que sous leurs robes grises, y a plus qu' des mouches qui |
| s’insèrent |
| Si vous voyez c' que j' veux dire… |
дротик(перевод) |
| Я прекрасно знаю, что ты не должен двигаться, не должен везде прыгать |
| Не начинайте жестикулировать, когда по стойке смирно находится жало |
| Приходится делать вид, что мы этого не видели, так говорят нам наши бабушки. |
| Должен превратиться в статую при атаке сзади |
| Итак, я позволил одному парить вокруг меня, не реагируя |
| Он закрутился, как стервятник, я остался там, вместо того, чтобы убежать |
| Он изучил мою кожу, готовый съесть меня, как вампир |
| И я сказал себе «где смущение, давай, дитя мое, удовольствия нет» |
| Я действительно не знаю, эти маленькие звери, могут ли они читать наши мысли |
| Но я едва сделала шаг, как он бросился меня целовать |
| Я ударил его десять раз, но этот маленький укол остался там |
| Он ходил ко мне под рубашку, жужжал как хам |
| Я пробовал все, чтобы отпустить его, он спрятался под моим лифчиком |
| Меня осудили на стриптиз, да здравствуют советы наших бабушек! |
| Я оказался голым на тротуаре перед террасой бистро. |
| Хуже того, он умер на конце своего жала, его волосатое тело касалось моей кожи. |
| Когда встречаешь что-нибудь с жалом, все в восторге |
| Готов идти, сумасшедший, прямой, в нашей теплой близости |
| Ну, я бы сказал вам, что гораздо лучше обхватить ноги вокруг шеи |
| Поспешить покинуть это место, пока оно не ужалило нас повсюду |
| Если вы понимаете, о чем я... |
| У меня может не быть опыта наших бабушек, в общем |
| Но в этой области я думаю, что знаю много об этом. |
| Я встретил много тварей, они ужалили меня в моих мечтах |
| Некоторые улетели, оставив меня в постели с лихорадкой |
| Я хотел следовать письму хороший совет, который я получил |
| Но чтобы дротик отступил, какой смысл делать статую? |
| Если наши бабушки покорны и предпочитают пустить все на самотек |
| Может быть, под их серыми одеждами есть больше, чем мухи |
| вписаться |
| Если вы понимаете, о чем я... |
| Название | Год |
|---|---|
| Un truc de passage | 2000 |
| Les Maudits français | 2000 |
| Ailleurs | 2000 |
| Bande de dégonflés | 2011 |
| Mon nom | 2011 |
| Je suis grande | 2011 |
| Roule-moi | 2000 |
| La Place au sous-sol | 2000 |
| C'est comme ça | 2000 |
| Crétin | 2000 |
| J'ai battu ma fille | 2000 |
| Les Mains vides | 2000 |
| Gronde | 2000 |
| La Lune et le miel | 2011 |
| Anne | 2008 |
| J'ai fait mon lit | 2008 |
| Rends-moi ma bicyclette | 2008 |
| Tu ne verras plus l'hiver | 2008 |
| La Grande classe | 2008 |
| Depuis tes doigts sur moi | 2008 |