Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Petite Laura, исполнителя - Lynda Lemay. Песня из альбома Ma signature, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.11.2006
Лейбл звукозаписи: Warner Music Canada
Язык песни: Французский
La Petite Laura(оригинал) |
Un bout d’gâteau sous la bottine |
Et un ourson en d’sous du bras |
La v’la qui sort de la cuisine la p’tite laura |
Ses ch’veux tressés de p’tite rouquine |
Sur les bretelles d’sa salopette |
Elle s’en va cacher sa p’tite mine tristounette |
De dans sa chambre où elle prépare |
Un baluchon lourd comme trois plumes |
Mais qui contient toute son histoire tous ses trésors |
Avec la rousseur en étoile sur son visage qui s’embrume |
Elle s’apprête à mettre les voiles jusqu'à dehors |
Un bout d’dessert sous la semelle |
Parce qu’il y avait des bouts épars |
Comme au temps d'éclats de vaisselle sur le prélat |
Les pieds salit par un grêlon d’une autre tempête en famille |
Elle est sortie de la maison la petite fille |
En promettant à son ourson qu’elle lui trouverait une cachette |
À l’abri de tous les grognons de la planète |
Elle s’est enligné la bottine et l’bout d’gâteau en direction |
Du cabanon près d’la piscine là bas au fond |
Un bout gâteau sous la bottine |
Mais plus d’ourson en d’sous du bras |
Elle est r’venue la p’tite rouquine la p’tite laura |
Des gros frissons plein les babines |
Les joues rouillées de gros chagrins |
En essuyant ses p’tites narines de r’vers d’la main |
Elle est r’venue vers ces adultes |
Et leurs tumultes et leurs dégâts |
Au bout de presque trente minutes de grand froid |
Au beau milieu d’une autre insulte |
Hurlée par une maman en miette |
Qu’en finit plus de catapulter des assiettes |
Elle est revenue laura la brave |
Sans que personne s’en aperçoive |
S’en est retournée dans sa chambre faire dodo |
S’est assoupie dans ses sanglots la tête sur son baluchon |
La bottine souillée de gâteau et de gazon |
Deux verres de jus sous les paupières |
Sans berceuse et sans collation |
Exténuée mais fière de son expédition |
Elle est revenue de sa mission promesse tenue à son ourson |
Qu’elle a tout bien caché derrière le cabanon |
(Merci à thierry pour cettes paroles) |
Маленькая Лаура(перевод) |
Кусок пирога под ботинком |
И медвежонок под мышкой |
Девушка, которая выходит из кухни, маленькая Лора |
Ее волосы заплетены, как маленькая рыжая |
На подтяжках комбинезона |
Она собирается скрыть свое грустное личико |
Из своей комнаты, где она готовит |
Пучок тяжелый, как три пера |
Но в котором заключена вся его история, все его сокровища |
С веснушками в форме звезды на ее облачном лице |
Она собирается отплыть наружу |
Кусочек десерта под подошвой |
Потому что были свободные концы |
Как во времена осколков посуды на святителя |
Ноги испачканы градиной от другого семейного шторма |
Она вышла из дома маленькой девочкой |
Пообещав своему медвежонку, что она найдет ему укрытие |
В безопасности от всех сварливых на планете |
Она выстроила свой ботинок и кусок пирога в направлении |
Из сарая у бассейна там сзади |
Кусок пирога под ботинком |
Но больше нет плюшевого мишки под мышкой |
Она вернулась, маленькая рыжая, маленькая Лаура |
Большие дрожи полны отбивных |
Ржавые щеки великих печалей |
Вытирая ноздри тыльной стороной ладони |
Она вернулась к этим взрослым |
И их беспорядки и их ущерб |
После почти тридцати минут лютого холода |
Посреди очередного оскорбления |
Кричал мать в крохах |
Больше никаких катапультирующих пластин |
Она вернулась Лаура храбрая |
Никто не заметит |
вернулась в спальню спать |
Заснула в рыданиях, положив голову на сверток |
Запятнанный ботинок торта и дерна |
Два стакана сока под веки |
Без колыбельной и без закусок |
Измученная, но гордая своей экспедицией |
Она вернулась с обещанной миссии к своему медвежонку |
Что она все хорошо спрятала за сараем |
(Спасибо Тьерри за эти тексты) |