Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Centenaire , исполнителя - Lynda Lemay. Песня из альбома Best of, в жанре ПопДата выпуска: 04.09.2011
Лейбл звукозаписи: Warner Music Canada
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Centenaire , исполнителя - Lynda Lemay. Песня из альбома Best of, в жанре ПопLa Centenaire(оригинал) | Столетняя женщина(перевод на русский) |
| Ca fait cent longs hivers | Вот уже сто долгих зим |
| Que j'use le même corps | Я живу в том же теле. |
| J'ai eu cent ans hier | Мне вчера исполнилось сто лет, |
| Mais qu'est-ce qu'elle fait la mort | Но где же смерть? |
| - | - |
| J'ai encore toute ma tête | Я еще в здравом уме, |
| Elle est remplie d'souvenirs | Я полна воспоминаний |
| De gens que j'ai vus naître | О людях, я видела их рождение, |
| Puis que j'ai vu mourir | А потом их смерть. |
| - | - |
| J'ai tellement porté d'deuils | Я так часто носила траур, |
| Qu'j'en ai les idées noires | Что стала предаваться мрачным мыслям. |
| J'suis là que j'me prépare | И я здесь начала готовиться, |
| Je choisis mon cercueil | Я выбираю себе гроб. |
| - | - |
| Mais l'docteur me répète | Но врач мне повторяет |
| Visite après visite | Каждое посещение, |
| Qu'j'ai une santé parfaite | Что у меня отличное здоровье, |
| Y'est là qu'y m'félicite | И он меня с этим поздравляет. |
| - | - |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| J'ai vu la Première guerre | Я видела Первую мировую войну, |
| Le premier téléphone | Первый телефон, |
| Me voilà centenaire | И вот мне сто лет, |
| Mais bon, qu'est-ce que ça me donne | Но что это мне дает? |
| Les grands avions rugissent | Ревут огромные самолеты |
| Y'a une rayure au ciel | И чертят линии в небе, |
| C'est comme si l'éternel | Как будто вечность |
| M'avait rayée d'sa liste | Вычеркнула меня такой линией из своего списка. |
| - | - |
| Ca fait cent longs hivers | Вот уже сто долгих зим |
| Que j'use le même corps | Я живу в том же теле. |
| J'ai eu cent ans hier | Мне вчера исполнилось сто лет, |
| Mais qu'est-ce qu'elle fait la mort | Но где же смерть? |
| - | - |
| Qu'est-ce que j'ai pas fini | Что я не завершила |
| Qu'y faudrait que j'finisse | Из того, что должна была завершить, |
| Perdre un dernier ami | Потерять последнего друга, |
| Enterrer mes petits-fils? | Похоронить своих внуков? |
| - | - |
| J'ai eu cent ans hier | Мне вчера исполнилось сто лет, |
| Ma place est plus ici | Мне здесь больше не место, |
| Elle est au cimetière | Мое место — на кладбище, |
| Elle est au paradis | Мое место — в раю. |
| - | - |
| Si j'meritais l'enfer | Если я заслужила ад, |
| Alors c'est réussi | То моё наказание удалось, |
| Car je suis centenaire | Потому что мне сто лет, |
| Et j'suis encore en vie | А я все еще жива. |
| - | - |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| Moi j'suis née aux chandelles | Я родилась при свечах, |
| J'ai grandi au chaudron | Я росла, когда готовили в котелках, |
| Bien sûr que j'me rappelle | Конечно же, я помню |
| Du tout premier néon | Самые первые неоновые лампы. |
| - | - |
| J'ai connu la grande crise | Я помню Великую Депрессию, |
| J'allais avoir 30 ans | Мне было без малого 30 лет. |
| J'ai connu les églises | Я помню церкви, |
| Avec du monde dedans | Полные людей. |
| - | - |
| Moi j'ai connu les chevaux | Я помню лошадей |
| Et les planches à laver | И стиральные доски, |
| Un fleuve tellement beau | Реку, настолько чистую, |
| Qu'on pouvait s'y baigner | Что в ней можно купаться. |
| - | - |
| Moi j'ai connu l'soleil | Я помню солнце |
| Avant qu'y soit dangereux | До того, как оно стало опасным. |
| Faut-il que je sois veille | Нужно ли мне еще жить? |
| Venez m'chercher, bon dieu | Приди за мной, Господь. |
| - | - |
| J'ai eu cent ans hier | Мне вчера исполнилось сто лет, |
| C'est pas qu'j'ai pas prié | Не то, чтобы я не молилась, |
| Mais ça aurait tout l'air | Но это все напрасно, |
| Que dieu m'a oubliée | Если Господь меня забыл. |
| - | - |
| Alors j'ai des gardiennes | Теперь у меня сиделки, |
| Que des nouveaux visages | Сколько новых лиц, |
| Des amies de passage | Временных друзей, |
| Payées à la semaine | Получающие плату за неделю. |
| - | - |
| Elles parlent un langage | Они говорят на языке, |
| Qui n'sera jamais le mien | Который я никогда не пойму. |
| Ca m'fait du chagrin | И меня печалит, |
| D'avoir cinq fois leur âge | Что я их в пять раз старше, |
| - | - |
| Et mille fois leur fatigue | И я в тысячу раз более изнурена, |
| Immobile à ma fenêtre | Я неподвижна перед окном, |
| Pendant qu'elles naviguent | В то время как они бродят |
| Tranquilles sur internet | Спокойно по интернету. |
| - | - |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| C'est vrai qu'j'attends la mort | Это правда, что я жду смерть, |
| C'est pas qu'j'sois morbide | Но не потому, что я нездорова, |
| C'est qu'j'ai cent ans dans l'corps | А потому, что, прожив сто лет в этом теле, |
| Et qu'j'suis encore lucide | Я сохранила ясность ума, |
| - | - |
| C'est que je suis avide | Потому, что я испытываю душевный голод, |
| Mais qu'y a plus rien à mordre | Но мне больше нечем его утолить. |
| C'est qu'mon passé déborde | Потому, что меня переполняет опыт прошлого, |
| Et qu'mon avenir est vide | А в будущем — пустота. |
| - | - |
| On montre à la télé | По телевизору показывают, |
| Des fusées qui décollent | Как взлетают ракеты. |
| Est-ce qu'on va m'expliquer | Может мне кто-нибудь объяснить, |
| Ce qui m'retient au sol | Что меня удерживает на земле? |
| - | - |
| Je suis d'une autre école | Я — другой школы, |
| J'appartiens à l'histoire | Я принадлежу истории, |
| J'ai eu mes années folles | Я прожила свои "безумные годы", |
| J'ai eu mes heures de gloire | Мой звездный час прошел. |
| - | - |
| J'ai eu un bon mari | У меня был хороший муж |
| Et quatre beaux enfants | И четверо прекрасных детей, |
| Mais tout l'monde est parti | Но все они ушли, |
| Dormir au firmament | Спят вечным сном на небесах. |
| - | - |
| Et y'a que moi qui veille | И только я не ушла на покой, |
| Qui vis, qui vis encore | Я живу, я все еще живу. |
| Je tombe de sommeil | Я засыпаю на ходу, |
| Mais qu'est-ce qu'elle fait la mort. | Но где же она, смерть? |
| - | - |
La Centenaire(оригинал) |
| Ca fait cent longs hivers |
| Que j’use le même corps |
| J’ai eu cent ans hier |
| Mais qu’est-ce qu’elle fait la mort |
| J’ai encore toute ma tête |
| Elle est remplie d’souvenirs |
| De gens que j’ai vus naître |
| Puis que j’ai vus mourire |
| J’ai tellement porté d’deuils |
| Qu’j’en ai les idées noires |
| J’suis là que j’me prépare |
| Je choisis mon cercueil |
| Mais l’docteur me répète |
| Visite après visite |
| Qu’j’ai une santé parfaite |
| Y’est là qu’y m’félicite |
| J’ai vu la Première guerre |
| Le premier téléphone |
| Me voilà centenaire |
| Mais bon, qu’est-ce que ça me donne |
| Les grands avions rugissent |
| Y’a une rayure au ciel |
| C’est comme si l'éternel |
| M’avait rayée d’sa liste |
| Ca fait cent longd hivers |
| Que j’use le même corps |
| J’ai eu cent ans hier |
| Mais qu’est-ce qu’elle fait la mort |
| Qu’est-ce que j’ai pas fini |
| Qu’y faudrait que j’finisse |
| Perdre un dernier ami |
| Enterrer mes petits-fils? |
| J’ai eu cent ans hier |
| Ma place est plus ici |
| Elle est au cimetière |
| Elle est au paradis |
| Si j’mertais l’enfer |
| Alors c’est réussi |
| Car je suis centenaire |
| Et j’suis encore en vie |
| Moi j’suis née aux chandelles |
| J’ai grandi au chaudron |
| Bien sûr que j’me rappelle |
| Du tout premier néon |
| J’ai connu la grande crise |
| J’allais avoir 30 ans |
| J’ai connus les églises |
| Avec du monde dedans |
| Moi j’ai connu les cheveaux |
| Et les planches à laver |
| Un fleuve beau |
| Qu’on pouvait se baigner |
| Moi j’ai connu l’soleil |
| Avant qu’y soit dangereux |
| Faut-il que je sois veille |
| Venez m’chercher, bon dieu |
| J’ai eu cent ans hier |
| C’est pas qu’j’ai pas prié |
| Mais ça aurait tout l’air |
| Que dieu m’a oubliée |
| Alors j’ai des gardiennes |
| Que des nouveaux visages |
| Des amies de passage |
| Payées à la semaine |
| Elles parlent un langage |
| Qui n’sera jamais le mien |
| Et ça m’fait du chagrin |
| D’avoir cinq fois leur âge |
| Et mille fois leur fatigue |
| Immobile à ma fenêtre |
| Pendant qu’elles naviguent |
| Tranquilles sur internet |
| C’est vrai qu’j’attends la mort |
| Mais c’est pas qu’j’sois morbide |
| C’est qu’j’ai cent ans dans l’corps |
| Et qu’j’suis encore lucide |
| C’est que je suis avide |
| Mais qu’y a plus rien à mordre |
| C’est au’mon passé déborde |
| Et qu’mon avenir est vide |
| On montre à la télé |
| Des fusées qui décollent |
| Est-ce qu’on va m’expliquer |
| Ce qui m’retient au sol |
| Je suis d’une autre école |
| J’appartiens à l’histoire |
| J’ai eu mes années folles |
| J’ai eu un bon mari |
| Et quatre beaux enfants |
| Mais tout l’monde est parti |
| Dormir au firmament |
| Et y’a qui moi qui veille |
| Qui vis, qui vis encore |
| Je tombe de sommeil |
| Mais qu’est-ce qu’elle fait la mort |
столетний юбилей(перевод) |
| Прошло сто долгих зим |
| Что я использую то же тело |
| Мне исполнилось сто вчера |
| Но что делает смерть |
| У меня все еще есть голова |
| Он наполнен воспоминаниями |
| Из людей, которых я видел рожденными |
| Поскольку я видел, как она умирает |
| я так оплакивал |
| Что у меня мрачные мысли |
| я здесь я готовлюсь |
| Я выбираю свой гроб |
| Но доктор повторяет мне |
| Визит за визитом |
| Что у меня отличное здоровье |
| Вот где он поздравляет меня |
| Я видел Первую войну |
| Первый телефон |
| мне сто лет |
| Но эй, что это дает мне |
| Ревут большие самолеты |
| В небе есть полоса |
| Как будто вечный |
| Вычеркнул меня из своего списка |
| Прошло сто долгих зим |
| Что я использую то же тело |
| Мне исполнилось сто вчера |
| Но что делает смерть |
| Что я не закончил |
| Что я должен закончить |
| Потерять последнего друга |
| Похоронить моих внуков? |
| Мне исполнилось сто вчера |
| Мое место больше не здесь |
| Она на кладбище |
| Она на небесах |
| Если бы я убил ад |
| Так что успешно |
| Потому что я столетний |
| И я все еще жив |
| Я родился при свечах |
| Я вырос в котле |
| Конечно, я помню |
| С самого первого неона |
| Я познал великий кризис |
| мне было около 30 |
| Я знал церкви |
| С людьми внутри |
| Я знал лошадей |
| И стиральные доски |
| красивая река |
| Чтобы мы могли купаться |
| Я, я знал солнце |
| Пока не стало опасно |
| Я должен бодрствовать |
| Приди ко мне, боже мой |
| Мне исполнилось сто вчера |
| Дело не в том, что я не молился |
| Но казалось бы |
| что бог забыл меня |
| Так что у меня есть няни |
| Какие новые лица |
| Проходящие друзья |
| Выплачивается еженедельно |
| Они говорят на языке |
| Кто никогда не будет моим |
| И мне грустно |
| Быть в пять раз старше |
| И в тысячу раз их усталость |
| Неподвижно у моего окна |
| Когда они перемещаются |
| Тихо в интернете |
| Это правда, что я жду смерти |
| Но дело не в том, что я болезненный |
| Это то, что мне сто лет в моем теле |
| И я все еще в сознании |
| Это я жадный |
| Но больше нечего кусать |
| Это где мое прошлое переполняется |
| И мое будущее пусто |
| Мы показываем по телевизору |
| ракеты взлетают |
| Ты собираешься объяснить мне |
| Что удерживает меня |
| я из другой школы |
| я принадлежу истории |
| У меня были сумасшедшие годы |
| у меня был хороший муж |
| И четверо прекрасных детей |
| Но все ушли |
| Сон на небосводе |
| И есть я, кто смотрит |
| Кто живет, кто еще живет |
| Я засыпал |
| Но что делает смерть |
| Название | Год |
|---|---|
| Un truc de passage | 2000 |
| Les Maudits français | 2000 |
| Ailleurs | 2000 |
| Bande de dégonflés | 2011 |
| Mon nom | 2011 |
| Je suis grande | 2011 |
| Roule-moi | 2000 |
| La Place au sous-sol | 2000 |
| C'est comme ça | 2000 |
| Crétin | 2000 |
| J'ai battu ma fille | 2000 |
| Les Mains vides | 2000 |
| Gronde | 2000 |
| La Lune et le miel | 2011 |
| Anne | 2008 |
| J'ai fait mon lit | 2008 |
| Rends-moi ma bicyclette | 2008 |
| Tu ne verras plus l'hiver | 2008 |
| La Grande classe | 2008 |
| Depuis tes doigts sur moi | 2008 |