| C’est sous les coups de feu et en dessous des flammes
| Это под выстрелами и под пламенем
|
| C’est en dessous de ceux qui ont tenu les armes,
| Это ниже тех, кто держал в руках оружие,
|
| qu’on s’est cachs
| что мы спрятали
|
| Car la peur tait bleue et le ciel tait ple
| Потому что страх был синим, а небо бледным.
|
| Car le monde tait vieux et la guerre, mondiale, on s’est
| Потому что мир был стар и война, мир, мы
|
| cachs
| скрытый
|
| Car on avait le choix et perdu le moral
| Потому что у нас был выбор, и мы потеряли дух
|
| Car on avait le doigt qui donnait le signal, on s’est cachs
| Потому что у нас был сигнальный палец, мы спрятались
|
| En dessous des enfants qui ont vers des larmes
| Ниже детей, которые пролили слезы
|
| En dessous de ce vent qui a teint le drame, on s’est cachs
| Под этим ветром, окрасившим драму, мы спрятались
|
| Un trou dans la plante en dessous de la tempte
| Отверстие в растении под штормом
|
| L’abri, prison des rves, passions qui crvent
| Приют, тюрьма мечты, страсти, которые умирают
|
| Raison qui tourne la folie
| причина, превращающая в безумие
|
| L’abri, se change en pige, Dieu nous protge
| Приют, превращается в ловушку, храни нас Бог
|
| On a assassin la vie
| Мы убили жизнь
|
| C’est en dessous d’un fleuve qui a coul rouge
| Это под рекой, которая побежала красным
|
| C’est lui qu’on s’abreuve et grce lui qu’on bouge,
| Это его мы пьем и благодаря ему движемся,
|
| on a gagn
| мы выиграли
|
| C’est en dessous du champ de cendres et de poussires
| Это ниже поля пепла и пыли
|
| Qui n’offre de moisson qu’un souvenir d’hier, on a gagn
| Кто предлагает не урожай, а память о вчерашнем дне, мы победили
|
| C’est en dessous du plus norme des dserts
| Это ниже самых стандартных пустынь
|
| C’est au fond d’un cratre et loin de la lumire, qu’on a gagn
| Мы победили на дне кратера и вдали от света.
|
| Un trou dans la plante en dessous de la dfaite
| Отверстие в растении ниже поражения
|
| On est vivants, les survivants
| Мы живы, выжившие
|
| Qu’est-ce qu’il nous reste en attendant
| Что у нас осталось в то же время
|
| Qu’est-ce qu’on attend, pourquoi j’ai froid
| Чего мы ждем, почему мне холодно
|
| J’ai peur
| Я боюсь
|
| C’est en dessous du front, en dessous des paupires
| Это ниже лба, ниже век
|
| Qu’on a cach profond un peu trop de colre, on est tout seul
| Что мы спрятали слишком много гнева, мы совсем одни
|
| Dans un abri du corps on a ligot l’me
| В убежище тела мы связали душу
|
| Et puis face la mort, voil qu’on la rclame, on est tout seul
| А потом перед лицом смерти, здесь мы это заявляем, мы совсем одни
|
| Comme un trou dans la tte ds qu’on touche la gchette | Как дыра в голове, как только вы нажмете на курок |