
Дата выпуска: 22.10.1990
Лейбл звукозаписи: Warner Music Canada
Язык песни: Французский
L'Abri(оригинал) |
C’est tout les coups de feu et en dessous des flammes |
C’est en dessous de ceux qui ont tenu les armes |
Qu’on s’est cachés |
Car la peur était bleue et le ciel était pâle |
Car le monde était vieux et la guerre mondiale, on s’est cachés |
Car on avait le choix et perdu le moral |
Car on avait le doigt qui donnait le signal, on s’est cachés |
En dessous des enfants qui ont versé des larmes |
En dessous de ce vent qui a éteint le drame, on s’est cachés |
Un trou dans la plnnète en dessous de la tempête |
L’abri, prison des rêves, passions qui crèvent |
Raison qui tourne à la folie |
L’abri, se change en piège, dieu nous protège |
On assassine la vie |
C’est en dessous d’un fleuve qui a coulé rouge |
C’est a lui qu’on s’abreuve et grâce a lui qu’on bouge |
On a gagné |
C’est en dessous du champ de cendres et de poussières |
Qui n’offre de moisson qu’un souvenir d’hier, on a gagné |
C’est en dessous du plus énorme des déserts |
C’esst au fond d’un cratère et loin de la lumière, qu’on a gagné |
Un trou dans la planète en dessous de la défaite |
On est vivants, les survivants |
Qu’est-ce qu’il nous reste en attendant |
Qu’est-ce qu’on attend, pourquoi j’ai froid |
J’ai peur |
C’est en dessous du front en dessous des paupières |
Qu’on a caché profond un peu trop de colère on est tout seul |
Dans un abri du corps on a ligoté l'âme |
Et puis face à la mort, voila qu’on la réclame, on est tout seul |
Comme un trou dans la tête dès qu’on touche à la gachette |
приют(перевод) |
Это все выстрелы и огонь |
Это ниже тех, кто держал оружие |
Что мы спрятали |
Потому что страх был синим, а небо бледным. |
Потому что мир был стар и мировая война, которую мы спрятали |
Потому что у нас был выбор, и мы потеряли дух |
Потому что у нас был сигнальный палец, мы спрятались |
Ниже детей, которые пролили слезы |
Под этим ветром, погасившим драму, мы спрятались |
Дыра в планете под бурей |
Приют, тюрьма мечты, страсти, которые умирают |
Причина, которая превращается в безумие |
Приют превращается в ловушку, Боже, храни нас. |
Мы убиваем жизнь |
Это под рекой, которая текла красным |
Именно ему мы пьем и благодаря ему движемся |
Мы выиграли |
Это ниже поля пепла и пыли |
Кто предлагает не урожай, а память о вчерашнем дне, мы победили |
Это ниже самой большой пустыни |
Мы победили на дне кратера и вдали от света. |
Дыра в планете ниже поражения |
Мы живы, выжившие |
Что у нас осталось в то же время |
Чего мы ждем, почему мне холодно |
Я боюсь |
Это ниже лба ниже век |
Что мы спрятали слишком много гнева, мы совсем одни |
В убежище тела мы связали душу |
А потом перед лицом смерти, здесь мы это заявляем, мы совсем одни |
Как дыра в голове, как только вы нажмете на курок |
Название | Год |
---|---|
Un truc de passage | 2000 |
Les Maudits français | 2000 |
Ailleurs | 2000 |
Bande de dégonflés | 2011 |
Mon nom | 2011 |
Je suis grande | 2011 |
Roule-moi | 2000 |
La Place au sous-sol | 2000 |
C'est comme ça | 2000 |
Crétin | 2000 |
J'ai battu ma fille | 2000 |
Les Mains vides | 2000 |
Gronde | 2000 |
La Lune et le miel | 2011 |
Anne | 2008 |
J'ai fait mon lit | 2008 |
Rends-moi ma bicyclette | 2008 |
Tu ne verras plus l'hiver | 2008 |
La Grande classe | 2008 |
Depuis tes doigts sur moi | 2008 |