Перевод текста песни Jumelle - Lynda Lemay

Jumelle - Lynda Lemay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jumelle, исполнителя - Lynda Lemay. Песня из альбома Blessée, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.09.2010
Лейбл звукозаписи: Warner Music Canada
Язык песни: Французский

Jumelle

(оригинал)
Si tu n'étais pas là
Je ne serais pas moi
Je ne ferais qu’un pas et je serais perdue
Si tu n’existais plus
Toi qui étais déjà
Dés l’ultime début
Blottie tout contre moi
Si tu n'étais plus là
Pour me dire en tes mots
Le cours de mon combat
Moi, je serais K. O
J’ai tant besoin de toi
Pour savoir qui je suis
Oui, dés que tu t’en vas
Je ne suis qu’une demie
T’es plus que ma famille
T’es plus que mon amie
Chaque fois que tu sourcilles
Mon front tressaille aussi
T’as beau m’tourner le dos
Je lis dans tes soupirs
Je sais quand ton sourire
Dissimule un sanglot
T’as besoin de mots
Pour tout me raconter
T’as besoin d’parler
Je t’entends déjà trop
Car tu bats la chamade
En plein dans ma poitrine
Je grandis comme un arbre
Ancré à tes racines
Si tu n'étais pas là
Je n’le serais pas non plus
Car c’est la même fois
Que l’on nous a conçues
On vient du même amour
Et des mêmes douleurs
Et c’est peut-être pour ça
Qu’on s’connait par cœur
Dans les conversations
Les mêmes maladresses
Et quand on d’mande pardon
On s’croirait à la messe
Comme à la fin du même
Je vous salue Marie
En train de dire amen au
Même moment précis
T’es plus que mon écho
Tu es mon harmonie
Tu es c’que j’ai d’plus beau
T’es plus que mon amie
S’il manquait un morceau d’mon
Pauvre squelette
Tu t’arracherais la peau pour me
Tendres les restes
Tu m’prêterais ton sang comme on
Prête une veste
Pour me tenir au chaud
Pour qu'à tout prix je reste
On est du même berceau
De la même planète
Du même ventre gros
D’avoir porté deux êtres
Qui étaient déjà nous
Déjà inséparables
Deux petits cœurs jaloux
Aujourd’hui sur leurs gardes
Lorsqu’arrive un amant
Lorsque tombe une frontière
Au milieu du courant
De notre belle rivière
Lorsqu’un peu je te perds
Aux mains d’un malheureux
Qui n’connaît pas le tiers de
C’que t’as d’plus précieux
Lorsqu’arrive un amant et qu’un
Peu tu t’en vas
Vivre normalement
Vivre à l'écart de moi
Je me sens minuscule me revoilà demie
J’ai mal a notre bulle
J’en veux à tes maris
De me prendre un instant
Ce qui me reviendra
Il vient toujours un temps où les
Hommes sont las
De te sentir soudée à quelqu’un
D’autre qu’eux
De me voir dans tes yeux
De nous savoir liées
Par cette chose étrange
Qui fait que nos deux cœurs
Sont le fruit d’un mélange
Tu es plus que ma sœur
Tu seras toujours celle
Qui me décodera
Oui, je suis ta jumelle et c’est plus fort
Qu’on croit
Si tu n'étais pas là
Je ne serais pas moi
Je ne ferais qu’un pas
Et je trébucherais
Si tu n'étais plus là
Toi, mon si doux reflet
Que ferais-je de mes bras
Que ferais-je de tes traits?
Nos veines sont cousues
Nous n’sommes que fusion
Il n’y a pas d’issue
C’est presque une prison
Nos âmes enchaînées
Ne tentent d'évasion
Que des histoires ratées
Que de courtes passions
Qui n’auront jamais pu
Dénouer ces mystères
Qui tendent nos tissus
Qui tressent nos artères
Tu t’abreuves à ma source
Et je bois à la tienne
On est de la même pousse
On est du même germe
Et c’est fou comme je t’aime

Бинокль

(перевод)
Если бы вы не были там
я был бы не я
Я бы сделал всего один шаг, и я бы потерялся
Если бы тебя больше не было
Вы, которые уже были
С самого начала
Прижмись ко мне поближе
Если бы тебя больше не было
Чтобы сказать мне своими словами
Ход моей борьбы
Меня бы нокаутировали
Ты сильно нужен мне
Чтобы знать, кто я
Да, как только ты уйдешь
я только половина
Ты больше, чем моя семья
Ты больше, чем мой друг
Каждый раз, когда ты хмуришься
Мой лоб тоже дрожит
Ты можешь повернуться ко мне спиной
я читаю твои вздохи
Я знаю, когда твоя улыбка
Скрыть всхлип
Вам нужны слова
Чтобы рассказать мне все
тебе нужно поговорить
я уже слышу тебя
Потому что ты гонишься
Прямо в моей груди
Я расту как дерево
Привязан к своим корням
Если бы вы не были там
я бы тоже не был
Потому что это то же самое время
Что мы были разработаны
Мы исходим из той же любви
И те же боли
И, может быть, поэтому
Что мы знаем друг друга наизусть
В разговорах
Та же неуклюжесть
И когда мы извиняемся
Это похоже на массу
Как и в конце того же
приветствую тебя мари
Сказать аминь
Тот же точный момент
Ты больше, чем мое эхо
Ты моя гармония
ты мой самый красивый
Ты больше, чем мой друг
Если часть меня отсутствовала
бедный скелет
Ты бы содрал с меня кожу
Нежные остатки
Ты бы одолжил мне свою кровь, как мы
Одолжить куртку
Чтобы согреть меня
Чтоб во что бы то ни стало остаться
Мы из одной колыбели
С той же планеты
Из того же большого живота
Чтобы нести двух существ
Кем мы уже были
Уже неразлучны
Два ревнивых сердечка
Сегодня на страже
Когда приходит любовник
Когда граница падает
Мидстрим
Нашей красивой реки
Когда немного я теряю тебя
В руках несчастного
Кто не знает третьего
Что вы держите самое дорогое
Когда приходит любовник и
Мало ты уходишь
Живи нормально
Живи подальше от меня
Я чувствую себя крошечным, я снова наполовину
Я повредил наш пузырь
Я виню ваших мужей
Чтобы занять меня на мгновение
Что вернется ко мне
Всегда наступает момент, когда
мужчины устали
Чтобы чувствовать себя рядом с кем-то
кроме них
Чтобы увидеть меня в твоих глазах
Чтобы знать, что мы связаны
По этой странной вещи
Кто делает наши два сердца
Являются результатом смешения
Ты больше, чем моя сестра
Ты всегда будешь единственным
Кто расшифрует меня
Да, я твой близнец, и он сильнее
что мы верим
Если бы вы не были там
я был бы не я
Я бы сделал только один шаг
И я бы споткнулся
Если бы тебя больше не было
Ты, мое такое милое отражение
Что бы я сделал с моими руками
Что бы я сделал с твоими чертами?
Наши вены сшиты
Мы только сплав
Нет выхода
Это почти тюрьма
Наши скованные души
Не пытайся убежать
Только неудачные истории
Какие короткие страсти
кто никогда не мог
Разгадать эти тайны
Которые растягивают наши ткани
Которые оплетают наши артерии
Ты пьешь из моего источника
И я пью за тебя
Мы с одной съемки
Мы одного происхождения
И это безумие, как сильно я тебя люблю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un truc de passage 2000
Les Maudits français 2000
Ailleurs 2000
Bande de dégonflés 2011
Mon nom 2011
Je suis grande 2011
Roule-moi 2000
La Place au sous-sol 2000
C'est comme ça 2000
Crétin 2000
J'ai battu ma fille 2000
Les Mains vides 2000
Gronde 2000
La Lune et le miel 2011
Anne 2008
J'ai fait mon lit 2008
Rends-moi ma bicyclette 2008
Tu ne verras plus l'hiver 2008
La Grande classe 2008
Depuis tes doigts sur moi 2008

Тексты песен исполнителя: Lynda Lemay