| J’avais mis mon coeur dans ta vie
| Я вкладываю свое сердце в твою жизнь
|
| Et quand il en est ressorti
| И когда он вышел
|
| Ensanglanté et tout en pleurs
| Окровавленный и весь в слезах
|
| J’me suis jurée de le mettre ailleurs
| Я поклялся положить его в другом месте
|
| Alors je l’ai mis dans un tiroir
| Поэтому я положил его в ящик
|
| En-dessous des gants et des foulards
| Ниже перчатки и шарфы
|
| Mais dans ma chambre, on est entré
| Но в мою комнату мы вошли
|
| On l’a trouvé et libéré
| Мы нашли его и освободили
|
| On lui a fait croire qu’on l’aimait
| Мы заставили его думать, что любим его
|
| Et mon petit coeur a tout gobé
| И мое маленькое сердце проглотило все это
|
| Il est revenu me voir après
| Он вернулся ко мне после
|
| Avec des plaies à me montrer
| С язвами, чтобы показать мне
|
| Alors, après l’avoir soigné
| Итак, после лечения его
|
| J’ai voulu lui faire la morale
| Я хотел прочитать ему лекцию
|
| Lui dire qu’y fallait pas aimer
| Скажи ему, что он не должен любить
|
| Si on n’voulait pas avoir mal
| Если бы мы не хотели навредить
|
| Puis, je l’ai pris et je l’ai caché
| Тогда я взял его и спрятал
|
| Au fond d’un coffre bien scellé
| На дне хорошо запечатанного сундука
|
| Mais au bout d’une ou deux semaines
| Но через неделю-две
|
| Il s’est mis à crier sa peine
| Он начал кричать о своей боли
|
| Et puis quelqu’un l’a entendu
| А потом кто-то это услышал
|
| Et avec ses mains d’inconnu
| И своими неведомыми руками
|
| A forcé l'énorme serrure
| взломал огромный замок
|
| Sorti mon coeur de son armure
| Выньте мое сердце из его доспехов
|
| Ça pas pris d’temps avant qu’y revienne
| Это не заняло много времени, прежде чем он вернулся
|
| En pleurant comme une Madeleine
| Плачет, как Мадлен
|
| Alors j’l’ai pris et j’l’ai bercé
| Так что я взял его и качнул его
|
| Et quand je l’eux bien consolé
| И когда я их хорошо утешал
|
| Il m’restait plus qu'à lui trouver
| Все, что мне нужно было сделать, это найти его
|
| Un coin tranquille, un endroit sûr
| Тихий уголок, безопасное место
|
| Alors j’l’ai mis sous l’oreiller
| Поэтому я положил его под подушку
|
| J’l’ai endormi d’une piqûre
| Я усыпил его инъекцией
|
| Et je l’ai tout emmitouflé
| И я завернул все это
|
| Dans mon pyjama à rayures
| В моей полосатой пижаме
|
| Mais pendant que moi, je dormais
| Но пока я спал
|
| Quelqu’un l’a réveillé, bien sûr
| Кто-то разбудил его, конечно
|
| Et lorsque j’ai ouvert les yeux
| И когда я открыл глаза
|
| Que j’ai vu qu’c’est toi qui étais revenu
| Что я видел, это ты вернулся
|
| Toi, le premier de mes amoureux
| Ты, первый из моих любовников
|
| Toi, le premier de mes inconnus
| Ты, первый из моих незнакомцев
|
| Quand j’ai vu que t’avais pris mon coeur
| Когда я увидел, что ты забрал мое сердце
|
| Et que mon coeur s'était laissé faire
| И мое сердце отпустило
|
| Que tu lui avais pas fait peur
| Что ты его не напугал
|
| Malgré ses souvenirs amers
| Несмотря на горькие воспоминания
|
| Je me suis forcée à croire en toi
| Я заставил себя поверить в тебя
|
| En m’disant qu’tu l’ferais pas deux fois
| Сказав мне, что ты не сделаешь этого дважды
|
| Mais comme de fait, tu m’as laissée
| Но на самом деле ты бросил меня
|
| Avec un petit coeur torturé
| С измученным маленьким сердцем
|
| Ça m’a choquée d’le voir, comme ça
| Я был шокирован, увидев его таким
|
| Mon coeur si jeune et si usé
| Мое сердце так молодо и так изношено
|
| Alors je l’ai pris tout contre moi
| Так что я взял его близко ко мне
|
| J’lui ai dit de ne pas s’inquiéter
| Я сказал ей не волноваться
|
| J’ai fait dix fois le tour d’la maison
| Я обошел дом десять раз
|
| Et pendant que j’tournais en rond
| И пока я ходил
|
| Il m’est venu une idée d’génie
| Мне пришла в голову гениальная идея
|
| J’ai dit: «P'tit coeur, viens par ici»
| Я сказал: «Сердце, иди сюда»
|
| Je l’ai déposé dans ma guitare
| Я положил его на свою гитару
|
| Sur un gros coussin de chansons
| На большой подушке песен
|
| Sous des barreaux d’acier bizarres
| Под причудливой стальной решеткой
|
| Mais c’est joli dans sa prison
| Но в его тюрьме красиво
|
| C’est si joli dans sa prison | В его тюрьме так красиво |