| Sur l’oreiller à coté de moi quelqu’un qui dort
| На подушке рядом со мной кто-то спит
|
| Il a son bras autour de moi je t’aime encore
| Он обнимает меня, я все еще люблю тебя
|
| Je le regarde se réveiller je t’aime plus fort
| Я смотрю, как он просыпается, я люблю тебя сильнее
|
| Un discours fade un cours baiser je t’aime encore
| Мягкая речь, короткий поцелуй, я все еще люблю тебя
|
| C’est le matin d’un nouveau jour et j’t’aime encore
| Это утро нового дня, и я все еще люблю тебя
|
| J’prend un café ca goute rien et j’t’aime si fort
| Я пью кофе, он безвкусный, и я так тебя люблю
|
| Quand les gamins vont jouer dehors je t’aime toujours
| Когда дети выходят на улицу играть, я все еще люблю тебя
|
| J’laisse la vaisselle sur le comptoir faut qu’j’me prépare
| Я оставляю посуду на стойке, мне нужно приготовиться
|
| Y’a une femme dans mon miroir qui t’aime encore
| В моем зеркале есть женщина, которая все еще любит тебя
|
| J’essuie ses larmes j’lui mets du far je t’aime je t’aime
| я вытираю ее слезы я кладу ее далеко я люблю тебя я люблю тебя
|
| Jours après jours et puis semaine après semaine
| День за днем, а затем неделя за неделей
|
| Je vis ma vie j’fais l'épicerie oui mais je t’aime
| Я живу своей жизнью, я хожу по магазинам, да, но я люблю тебя
|
| L’téléphone sonne c’est ma mère je t’aime encore
| Звонит телефон, это моя мама, я все еще люблю тебя
|
| Elle m’souhaite un bon anniversaire et j’t’aime encore
| Она поздравляет меня с днем рождения, и я все еще люблю тебя
|
| Le temps s’enfuis ma peau flétrie je t’aime toujours
| Время убегает, моя увядшая кожа, я все еще люблю тебя
|
| Et y’a cet homme dans mon lit quand meurt le jour
| И этот мужчина в моей постели, когда день умирает
|
| Un rendez vous chez le médecin, je t’aime encore
| Прием у врача, я все еще люблю тебя
|
| Quelque chose de flou on voit pas bien, je t’aime encore
| Что-то размытое, что мы плохо видим, я все еще люблю тебя
|
| Y’a comme un nœud dans le dessin en noir et blanc
| На черно-белом рисунке как узел
|
| J’aurais les résultat demain, je t’aime tellement
| Завтра у меня будут результаты, я так тебя люблю
|
| Sur l’oreiller à cote de moi quelqu’un qui dort
| На подушке рядом со мной кто-то спит
|
| Nouveau matin, nouveau combat, je t’aime encore
| Новое утро, новый бой, я все еще люблю тебя
|
| L’téléphone sonne parait qu’mes rennes ont un problèmes
| Телефон звонит, кажется, у моих оленей проблемы
|
| Mais y’a personne qu’a vu combien encore, je t’aime
| Но никто не видел, насколько больше я люблю тебя
|
| J’vois mes enfants qui sont inquiets, je les rassures
| Я вижу своих детей, которые волнуются, я их успокаиваю
|
| J’ai même plus l’temps pour un seul trajet en voiture
| У меня даже нет времени на одну поездку на машине
|
| Direction nord vers ton chalet au creux des arbres
| Направляйтесь на север к своей хижине в дупле деревьев.
|
| Je t’aime encore si tu savais ca me rend malade
| Я все еще люблю тебя, если бы ты знала, что меня тошнит
|
| Je t’aime tellement mais en silence, et en chagrin
| Я так люблю тебя, но в тишине и в печали
|
| Je souffre tant de ton absence dans mes reins
| Я так страдаю от твоего отсутствия в моих чреслах
|
| Que j’ai le corps et puis le cœur qui font la grève
| Что у меня есть тело, а затем сердце, которое бастует
|
| Je t’aime encore, ma vie j’endors ca y est je rêve
| Я все еще люблю тебя, моя жизнь, я засыпаю, вот и все, что мне снится.
|
| Que j’ouvre les paupières et que le jour se pointe
| Что я открываю веки и рассветает
|
| Et c’est ton bras qui viens me faire une douce étreinte
| И это твоя рука приходит ко мне, чтобы нежно обнять
|
| Je t’aime encore
| я все еще люблю тебя
|
| Je t’aime encore … | Я все еще люблю тебя … |