Перевод текста песни Je parle flou - Lynda Lemay

Je parle flou - Lynda Lemay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je parle flou, исполнителя - Lynda Lemay. Песня из альбома Nos Reves, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.10.1990
Лейбл звукозаписи: Warner Music Canada
Язык песни: Французский

Je parle flou

(оригинал)
Je parle flou, avec des mots et du papier
Je brouille tout, et c’est à toi de deviner
J’ai jamais eu l’cran d’effacer
Et quand j’essaie de raturer
J’ai des regrets
J’laisse rien passer sans penser
Qu’y aura plus rien d’aussi sensé
J’laisse pas passer l’passé, je le retiens
Tu sais, je me souviens
Je parle flou, avec des nuages d’idées
Je brouille tout;
j’ai la manie de barbouiller
Je prends plaisir à déguiser
Les gros secrets que je veux livrer
J’ai des regrets
J’te lance un barbo sans lumière
En espérant qu’tu y vois clair
J’laisse pas passer l’passé, je le retiens
Tu sais, je me souviens
Je parle flou, et c’est à toi de préciser
Je brouille tout;
il ne te reste qu'à fouiller
J'écris des mots comme je t’aimais
Des mots confus qui disent vrai
J’ai des regrets
J’peux rien avouer, j’peux qu’insinuer
Crier ton nom sans prononcer
Te renier au moindre éclat
Des yeux de ceux qui me côtoient
Je parle flou;
je mets de l’ombre sur ma voix
Je brouille tout;
je tourbillonne et tu te noies
Dans mes brouillons qui déraisonnent
Tout ce papier que je chiffonne
Avec regret
Ces mots auxquels je me cramponne
Jusqu’au moment où j’abandonne
Je parle flou, je parle flou, je parle flou
Puis je me tais
J’ai des regrets… des regrets… regrets…

Я говорю нечетко

(перевод)
Я говорю размыто, словами и бумагой
Я все размываю, а вам решать
У меня никогда не было смелости стереть
И когда я пытаюсь вычеркнуть
я сожалею
Я ничего не пропускаю, не думая
Что не будет ничего толкового
Я не отпускаю прошлое, я сохраняю его
Ты знаешь, я помню
Я говорю неопределенно, с облаками идей
я все размываю;
у меня мания мазать
мне нравится маскироваться
Большие секреты, которые я хочу рассказать
я сожалею
Я бросаю тебе барбо без света
Надеясь, что вы ясно видите
Я не отпускаю прошлое, я сохраняю его
Ты знаешь, я помню
Я говорю расплывчато, и это зависит от вас, чтобы уточнить
я все размываю;
все, что вам нужно сделать, это копать
Я пишу слова, как будто я любил тебя
Запутанные слова, которые говорят правду
я сожалею
Я ни в чем не могу признаться, я могу только намекать
Кричи свое имя, не произнося
Отказ от вас при малейшем блеске
От глаз окружающих
Я говорю неопределенно;
Я затеняю свой голос
я все размываю;
Я кружусь, а ты тонешь
В моих бессмысленных черновиках
Всю эту бумагу я комкаю
С сожалением
Эти слова я цепляюсь за
До того момента, как я сдаюсь
Я говорю размыто, я говорю размыто, я говорю размыто
Тогда я заткнулся
Я сожалею... сожалею... сожалею...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un truc de passage 2000
Les Maudits français 2000
Ailleurs 2000
Bande de dégonflés 2011
Mon nom 2011
Je suis grande 2011
Roule-moi 2000
La Place au sous-sol 2000
C'est comme ça 2000
Crétin 2000
J'ai battu ma fille 2000
Les Mains vides 2000
Gronde 2000
La Lune et le miel 2011
Anne 2008
J'ai fait mon lit 2008
Rends-moi ma bicyclette 2008
Tu ne verras plus l'hiver 2008
La Grande classe 2008
Depuis tes doigts sur moi 2008

Тексты песен исполнителя: Lynda Lemay