Перевод текста песни Je m'appelle Marguerite - Lynda Lemay

Je m'appelle Marguerite - Lynda Lemay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je m'appelle Marguerite, исполнителя - Lynda Lemay. Песня из альбома Ma signature, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.11.2006
Лейбл звукозаписи: Warner Music Canada
Язык песни: Французский

Je m'appelle Marguerite

(оригинал)
Les minutes s'égrénent, mes heures et mes semaines filent en fumées
Faudrait qu’j’me souvienne, je ne peux plus m’arreter d’oublier
J’ai oublié l’adresse de ma maison, j’ai oublié ma veste à la réflexion
J’ai peur qu’il ne me reste qu’un prénom: Je m’appelle Marguerite
Mais quel est ce village que je traverse?
Je vais marcher plus vite, j’ai peur que le gros nuage échappe une averse
J’ai rencontré 2 ou 3 inconnu: des petits effontrés qui m’ont dit salut
Est-ce que j’les connaissait, je ne sais plus
Je regarde de loin le soleil se coucher, je ne sais plus mon chemin,
je me sens fatiguée
Si je me rappelle bien quand le ciel est tout rosé, c’est qu’il fera beau
demain, j’voudrais en profité
Mais j’ai de l’esprit en absence, j’ai plus d’ami, j’ai plus d’absence
Mes heures s’entretuent, mon coeur a des secrets qui me tenaille,
mon coprs ne sait même plus si quelqu’un a germé dans mes entrailles
J’ai perdu la notion du temps qui passe, je me mire dans une vitrine comme dans
une glace
J’ai pas trop mauvaise mise mais hélas j’ai les cheveux en bataille,
j’ai oublié de soigner ma coiffure
Je n’ai même pas mon chandaille, j’ai qu’une chemise de nuit en pleine nature
Et qui donc est cette femme d’age mur qui se dépêche à descendre d’une voiture.
Qui m’agrippe le bras et murmure:
Ne vois-tu pas de loin le soleil se coucher
Il est tard allez vient, tu es surment fatigué
Elle me dit regarde bien, le ciel est tout rosé, il fera beau demain,
faudra en profiter
Je t' ai retrouver, t’as de la chance mais faudrait pas q’tu recommence
Elle m’a réinventé toute une enfance, là sur la banquette
Elle m’a ramené à la résidence, à ma chambre et enfin de ma fenêtre,
on a regarder de loin le soleil se coucher
On parlait un peu moins, on était fatigué
On a dit regarde bien le ciel est tout rosé, il fera beau demain,
faudra en profiter
Et là je l’ai reconnue, je pense.
Ma bonne et seule amie d’enfance
Les minutes s’en vont, prennent mes souvenirs comme en otage, j’ai le sommeil
d’un poupon mais la nuit noire blanchie mes images
J’me réveille une photo entre les mains: deux petites filles qui court au bord
d’un jardin
Mais qui sont ces enfants?
C’est fou ce que ma mémoire a foutu l’camps
J’entends glisser dans le corridor de molle chaussures et comme une vie sur mon
cerveau mort
Ya la voix de cette femme qui murmure:
On regardera encore le soleil se coucher et si jamais tu t’endors,
si t’es trop fatigué
J’te dirai regarde bien le ciel est tout rosé, il fera beau demain faudra en
profiter
Mais tant qu’tu pars pas dans le silence, j’vais te remémorer ton enfance:
Tu t’appelles Marguerite
J’t’appelle encore la voisine d’en face
Quand on était petite
Tu étais la plus jolie de la classe

Меня зовут Маргарита.

(перевод)
Минуты тикают, мои часы и мои недели превращаются в дым
Я должен помнить, я не могу перестать забывать
Я забыл свой домашний адрес, я забыл свою куртку, размышляя
Боюсь, у меня осталось только одно имя: Меня зовут Маргарита.
Но что это за деревня, через которую я прохожу?
Я пойду быстрее, боюсь большая туча прольет ливень
Я встретил 2 или 3 незнакомцев: нахальных малышей, которые сказали мне привет
Знал ли я их, я больше не знаю
Я смотрю, как солнце садится издалека, я не знаю своего пути,
я устал
Если я правильно помню, когда небо розовое, будет солнечно
завтра, я хотел бы воспользоваться этим
Но у меня есть разум в отсутствии, у меня больше нет друзей, у меня больше нет отсутствия
Мои часы убивают друг друга, в моем сердце есть тайны, которые меня терзают,
мое тело даже не знает, пророс ли кто-то внутри меня
Я потерял счет времени, я вижу себя в окне, как в
мороженное
У меня не так уж плохая ставка, но, увы, у меня грязные волосы,
Я забыл позаботиться о своей прическе
У меня даже нет свитера, у меня есть только ночная рубашка посреди природы
И кто эта женщина средних лет, спешащая из машины.
Кто хватает меня за руку и шепчет:
Разве ты не видишь, как солнце садится издалека
Уже поздно, ты точно устал
Она говорит мне хорошо выглядеть, небо все розовое, завтра будет хорошая погода,
воспользуется преимуществом
Я нашел тебя, тебе повезло, но ты не должен делать это снова
Она заново изобрела для меня целое детство, там на скамейке
Она отвела меня обратно в резиденцию, в мою комнату и, наконец, к моему окну.
мы смотрели, как солнце садится издалека
Мы говорили немного меньше, мы устали
Мы сказали, посмотри внимательно, небо все розовое, завтра будет хорошая погода,
воспользуется преимуществом
И тогда я узнал ее, я думаю.
Мой хороший и единственный друг детства
Минуты идут, бери мои воспоминания в заложники, я хочу спать
ребенка, но темная ночь белит мои образы
Просыпаюсь с фотографией в руках: по краю бегут две девчонки
сада
Но кто эти дети?
Это безумие, что моя память испортила
Я слышу скользящие по коридору мягкие туфли и словно жизнь на моем
мертвый мозг
Женский голос шепчет:
Мы по-прежнему будем смотреть, как садится солнце, и если ты когда-нибудь заснешь,
если ты слишком устал
Я вам скажу, посмотрите хорошенько, небо все розовое, завтра будет хорошая погода, надо будет
наслаждаться
Но пока ты не уйдешь молча, я напомню тебе о твоем детстве:
Тебя зовут Маргарита
Я все еще называю тебя соседом напротив
Когда мы были маленькими
Ты была самой красивой в классе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un truc de passage 2000
Les Maudits français 2000
Ailleurs 2000
Bande de dégonflés 2011
Mon nom 2011
Je suis grande 2011
Roule-moi 2000
La Place au sous-sol 2000
C'est comme ça 2000
Crétin 2000
J'ai battu ma fille 2000
Les Mains vides 2000
Gronde 2000
La Lune et le miel 2011
Anne 2008
J'ai fait mon lit 2008
Rends-moi ma bicyclette 2008
Tu ne verras plus l'hiver 2008
La Grande classe 2008
Depuis tes doigts sur moi 2008

Тексты песен исполнителя: Lynda Lemay