| On s’est fait des confidences
| Мы доверились
|
| T’as pris mon cœur dans ton cœur
| Ты взял мое сердце в свое сердце
|
| Tu m’as redonné confiance
| Ты вернул мне мою уверенность
|
| Moi qui l’avais perdue d’ailleurs
| Я, кстати, потерявший ее
|
| Lynda:
| Линда:
|
| Tes yeux teintés d’innocence
| Твои глаза окрашены невинностью
|
| Ont visité ma maison
| Посетил мой дом
|
| Questionnant mon expérience
| Сомневаюсь в своем опыте
|
| Rêvant d’musique et de garçons
| Мечтая о музыке и мальчиках
|
| Refrain: L: T’as la moitié d’mon âge
| Припев: Л: Ты вдвое моложе меня
|
| J: T’as la moitié d’une vie
| J: У тебя есть половина жизни
|
| L: Je suis à moitié sage
| Л: я полумудрый
|
| J: Mais t’as rien perdu d’ta folie
| Дж.: Но ты не утратил своего безумия.
|
| (Les deux): On s’est donné des ailes
| (Оба): Мы дали друг другу крылья
|
| On est devenues copines
| Мы стали друзьями
|
| Pareilles en différents modèles
| Одинаковые в разных схемах
|
| Générations voisines
| Соседние поколения
|
| Julie:
| Юля:
|
| On s’est vidé quelques bières
| Мы выпили несколько пива
|
| On s’est versé quelques larmes
| Мы пролили слезы
|
| Tu m’as dit de n’pas m’en faire
| Ты сказал мне не волноваться
|
| Que c’est comme ça devenir femme
| Вот как это стать женщиной
|
| Lynda:
| Линда:
|
| On s’est branché des lumières
| Мы подключили свет
|
| Nos tunnels étaient semblables
| Наши туннели были похожи
|
| Tu m’as dit de n’pas m’en faire
| Ты сказал мне не волноваться
|
| Que j'étais encore désirable
| Что я все еще желанна
|
| Refrain: L: T’as la moitié d’mon âge
| Припев: Л: Ты вдвое моложе меня
|
| J: T’as la moitié d’une vie
| J: У тебя есть половина жизни
|
| L: Je suis à moitié sage
| Л: я полумудрый
|
| J: Mais t’as rien perdu d’ta folie
| Дж.: Но ты не утратил своего безумия.
|
| (Les deux): On s’est donné des ailes
| (Оба): Мы дали друг другу крылья
|
| On est devenues copines
| Мы стали друзьями
|
| Pareilles en différents modèles
| Одинаковые в разных схемах
|
| Générations voisines
| Соседние поколения
|
| Bridge: L: Et si tu penses que j’vais t’oublier
| Мост: Л: Что, если ты думаешь, что я тебя забуду?
|
| J: Et si tu penses que j’vais m’en aller
| Дж.: И если ты думаешь, что я уйду
|
| 2: Et si tu penses que j’vais te laisser
| 2: Что, если ты думаешь, что я оставлю тебя
|
| 2: Nous mettre de côté alors qu’une telle amitié s’est présentée
| 2: Отставить нас в сторону, когда представилась такая дружба
|
| (Ben) Tu te trompes
| (Ну) ты ошибаешься
|
| Refrain: L: T’as la moitié d’mon âge
| Припев: Л: Ты вдвое моложе меня
|
| J: T’as la moitié d’une vie
| J: У тебя есть половина жизни
|
| L: Je suis à moitié sage
| Л: я полумудрый
|
| J: Mais t’as rien perdu d’ta folie
| Дж.: Но ты не утратил своего безумия.
|
| (Les deux): On s’est donné des ailes
| (Оба): Мы дали друг другу крылья
|
| On est devenues copines
| Мы стали друзьями
|
| Pareilles en différents modèles
| Одинаковые в разных схемах
|
| Générations voisines
| Соседние поколения
|
| Vos commentaires sur Générations voisines | Ваши комментарии о соседних поколениях |