| Est-ce que tu m' prends
| ты меня берешь
|
| Comme on prend un taxi
| Как взять такси
|
| Parce qu’il est temps
| Потому что пришло время
|
| Qu’il est passé minuit
| Уже за полночь
|
| Est-ce que tu m’bois
| ты пьешь меня
|
| Comme on boit un whisky
| Как пить виски
|
| Parce qu’il fait froid
| Потому что холодно
|
| Parce que ça t'étourdis
| Потому что это вызывает у вас головокружение
|
| Qu’est-ce que t’en dis
| Что ты говоришь
|
| Est-ce que tu m' prends au sérieux
| ты воспринимаешь меня всерьез
|
| Ou est-ce que tu m' prends pour une idiote
| Или ты принимаешь меня за идиота
|
| Lorsque j' me prends à ton jeu
| Когда я беру твою игру
|
| Et que j' me prend les pieds dans ta porte
| И я спотыкаюсь о твою дверь
|
| Est-ce que tu m' prends
| ты меня берешь
|
| Comme on prend du soleil
| Когда мы принимаем солнце
|
| Quand le printemps
| Когда весна
|
| Jette l’hiver dans l’sommeil
| Усыпите зиму
|
| Est-ce que tu m' cherches
| ты ищешь меня
|
| Comme on cherche du silence
| Когда человек ищет тишины
|
| Est-ce que ta crèche
| Ваш питомник
|
| Est pleine d’enfants qui dansent
| Полна танцующих детей
|
| Qu’est-ce que t’en dis
| Что ты говоришь
|
| Est-ce que tu m' prends dans ta couche
| Ты берешь меня в свой подгузник?
|
| Comme on prend une friandise au miel
| Как взять медовую конфету
|
| Pour changer l' goût dans ta bouche
| Чтобы изменить вкус во рту
|
| Parce que t’as trop menti à ta belle
| Потому что ты слишком много лгал своей красоте
|
| Qu’est-ce que t’en dis
| Что ты говоришь
|
| Pour qui tu m' prends
| Кто я по-твоему
|
| Dis moi pour qui? | Скажи мне, для кого? |
| Dis moi
| Скажи-ка
|
| Est-ce que tu m' prends au sérieux
| ты воспринимаешь меня всерьез
|
| Ou est-ce que tu m' prends pour une idiote
| Или ты принимаешь меня за идиота
|
| Lorsque j' me prends à ton jeu
| Когда я беру твою игру
|
| Que j' me surprends à t' lécher les bottes
| Что я ловлю себя на том, что облизываю твои сапоги
|
| Est-ce que tu m' prends au sérieux
| ты воспринимаешь меня всерьез
|
| Peut être qu’un jour tu me le diras
| Может быть, однажды ты скажешь мне
|
| Mais pendant qu' t’es silencieux
| Но пока ты молчишь
|
| Dis, est-ce que tu m' prendrais dans tes bras | Скажи, возьмешь ли ты меня на руки |