Перевод текста песни Debout sur les pissenlits - Lynda Lemay

Debout sur les pissenlits - Lynda Lemay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Debout sur les pissenlits, исполнителя - Lynda Lemay. Песня из альбома Blessée, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.09.2010
Лейбл звукозаписи: Warner Music Canada
Язык песни: Французский

Debout sur les pissenlits

(оригинал)
T’as ni cogné ni sonné
T’as longé le mur du côté
Et te voici, debout sur les pissenlits
Tu vois jouer mes enfants
Et j’les entends qui crient «Maman»
«Y'a un monsieur qu’est bizarre
A coté d’la balançoire
Viens lui parler nous on comprend pas son histoire»
Et me voici près de toi
J’suis ébahie que tu sois là
Tu n’as pas changé d’un brin
C’qui est différent, c’est que t’es sur mon terrain
C’qui est différent, c’est qu’ma main ne vit plus dans ta
Main
Tu n’as pas changé du tout
A part qu’y a mes enfants qui jouent
Autour de toi, autour de nous
Y’a quelque chose qui cloche là dessous
T’as commencé à parler
J’ai commencé à pleurer
Puis les enfants ils se sont mis à pas t’aimer
«Maman c’est qui ce monsieur
Qui fout des larmes dans tes yeux?»
Je leur explique à demi
Que t’es disons un ami
Ça leur suffit
Ils s’réfugient dans la maison
J’ai fais exprès, j’ai pas dit
Ni d’où tu viens ni ton prénom
J’me sens comme prise ne otage
J’me sens coupable d’avoir les deux yeux qui nagent
J’me sens coupable de ne pas te défendre au passage
J’me sens comme pas très correcte
Face aux visages dans la fenêtre
De mes enfants qui font la tête
Y’a quelque chose qui cloche
Mais j’reste
A écouter tes versions
De notre fin de passion
Et j’ai le cur qui s’empiffre d'émotion
J’suis affamée comme un lion
J’ai rien qu’envie de mordre à fond
Dedans ta bouche en mouvement
Qui me dit tout simplement
Les mots qui touchent
Qui font mouche comme avant
J’suis nostalgique à mourir
Je pleus des larmes de désir
Tu n’as pas changé d’une miette
C’qui est différent c’est les enfants qui nous guettent
C’qui est différent c’est que ma vie moi ben je l’ai
Refaite
Les pissenlits vont flétrir
Leurs cheveux jaunes vont pâlir
Devenir poussière et puis partir
Y’a quelque chose qu’est moche à mourir
Ça y est j’entends les gamins
Me dire «Maman on a faim»
J’regarde ma montre il est déjà midi et vingt
Ça fait deux heures qu’on est là
Deux heures que tu me tends les bras
Dans ma petite cervelle
J’suis déjà toute infidèle
Ça faisait longtemps que j’m'étais pas sentie si belle
J’m’entends de dire «Désolée, y’a les enfants qui
M’appellent»
Je monte sur mon balcon
Quand j’me retourne t’as les yeux comme des rayons
Tu fais demi-tour et soudain je suis prise de frissons
Tu longes le mur du côté
Et ta voiture eh ben je l’entends démarrer
Et au lieu de te retenir
J’prends une casserole j’mets d’l’eau à bouillir
Il est midi quarante-quatre
Les gamins mangent des pâtes
Moi j’suis dehors à genoux sur le gazon
Un pissenlit dans les mains, qui a la marque de ton talon
T’avais fait ça y’a dix ans
Revenir me voir en coup d’vent
Quand mon plus vieux il était encore au biberon
N’as tu pas vu que son frère, il a les yeux comme des
Rayons
Neuf ans et quelques poussières
Et ta fossette sur le menton?

Стоя на одуванчиках

(перевод)
Ты не стучал и не звонил
Вы бежали вдоль боковой стены
И вот ты стоишь на одуванчиках
Вы видите, как мои дети играют
И я слышу, как они кричат ​​"мама"
«Есть джентльмен, который странный
Рядом с качелями
Подойди, поговори с ним, мы не понимаем его историю».
И вот я рядом с тобой
Я поражен, что ты здесь
Вы не изменились ни на йоту
Отличие в том, что ты на моей земле
Отличие в том, что моя рука больше не живет в твоей
Рука
Ты совсем не изменился
Кроме моих детей, которые играют
Вокруг вас, вокруг нас
Там что-то не так
Вы начали говорить
я начал плакать
Потом дети стали тебя не любить
"Мама, кто этот джентльмен
Кто пускает слезы в твои глаза?
Я наполовину объясняю им
Что ты говоришь друг
Этого достаточно для них
Они укрываются в доме
Я сделал это нарочно, я не говорил
Ни откуда ты, ни твое имя
я чувствую себя взятым в заложники
Я чувствую себя виноватым за то, что у меня оба глаза плавают
Я чувствую себя виноватым за то, что не защищал тебя по пути
я чувствую, что я не очень прав
Лицом к лицу в окне
Мои дети дуются
Здесь что-то не так
Но я остаюсь
Чтобы послушать ваши версии
Из нашего конца страсти
И мое сердце наполняется эмоциями
я голоден как лев
Я просто хочу сделать глубокий укус
Внутри вашего движущегося рта
Кто просто говорит мне
слова, которые касаются
Кто летает, как раньше
я ностальгирую до смерти
Я плачу слезами желания
Ты немного не изменился
Отличие в том, что дети смотрят на нас
Отличие в том, что моя жизнь, ну, она у меня есть.
переделанный
Одуванчики завянут
Их желтые волосы станут бледными
Стань пылью, а потом уходи
Есть что-то уродливое, за что можно умереть
Это я слышу детей
Скажи мне: «Мама, мы голодны».
Я смотрю на часы уже двенадцать и двадцать
Мы были здесь два часа
Два часа, что ты протягиваешь мне руки
В моем маленьком мозгу
я уже совсем неверный
Прошло много времени с тех пор, как я чувствовал себя таким красивым
Я слышу, как говорю себе: «Извините, есть дети, которые
Позвоните мне"
я выхожу на свой балкон
Когда я оборачиваюсь, твои глаза словно лучи
Ты оборачиваешься, и вдруг у меня мурашки по коже
Вы бежите вдоль боковой стены
И твоя машина хорошо, я слышу, как она начинается
И вместо того, чтобы сдерживать тебя
Я беру кастрюлю, ставлю воду кипятиться
Двенадцать сорок четыре
Дети едят макароны
Я, я стою на коленях на лужайке
Одуванчик в руках, на котором отметина твоего каблука
Вы сделали это десять лет назад
Вернись ко мне скорей
Когда мой старший он был еще на бутылке
Разве ты не видел, что у его брата такие глаза,
Спицы
Девять лет и немного пыли
А твоя ямочка на подбородке?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un truc de passage 2000
Les Maudits français 2000
Ailleurs 2000
Bande de dégonflés 2011
Mon nom 2011
Je suis grande 2011
Roule-moi 2000
La Place au sous-sol 2000
C'est comme ça 2000
Crétin 2000
J'ai battu ma fille 2000
Les Mains vides 2000
Gronde 2000
La Lune et le miel 2011
Anne 2008
J'ai fait mon lit 2008
Rends-moi ma bicyclette 2008
Tu ne verras plus l'hiver 2008
La Grande classe 2008
Depuis tes doigts sur moi 2008

Тексты песен исполнителя: Lynda Lemay