Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chéri tu ronfles , исполнителя - Lynda Lemay. Песня из альбома Live, в жанре ПопДата выпуска: 18.01.1999
Лейбл звукозаписи: Lynda Lemay
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chéri tu ronfles , исполнителя - Lynda Lemay. Песня из альбома Live, в жанре ПопChéri tu ronfles(оригинал) |
| Moi j’aurais jamais cru |
| Que j’penserais au divorce |
| Mais l’idée m’est venu |
| Vers la fin d’la nuit de noce |
| C’est pas que j’te déteste |
| Ou que j’veux t’voir mourir |
| C’est juste que tu m’agresses |
| Chaque fois qu’tu respires |
| Non c’est pas qu’tu m'écoeures |
| Ou que j’peux plus t’sentir |
| Mais essaie de dormir |
| Dans la pelle d’un tracteur |
| C’est pas qu’t’es pas gentil |
| C’est qu’t’as dû avaler |
| Lorsque t'étais petit |
| Un moteur de Harley |
| Chéri, tu ronfles |
| J’t’ai donné des coups d’genoux |
| J’t’ai secoué, j’t’ai r’tourné |
| J’t’ai roué de coups d’pied |
| Ça rien changé du tout |
| Quand t’es près d'étouffer |
| Là je guette en silence |
| Presque en train d’espérer |
| Et puis «rron «tu r’commences |
| J’me suis mis des bouchons |
| Et des bonnets d’grand-mère |
| Mais y’a tes vibrations |
| Mesurables sur «Richter «J't'ai acheté toutes les marques |
| Pour calmer tes horreurs |
| D’amygdales qui claquent |
| Et puis j’ai bâillonné |
| Ta grosse face de limace |
| En osant prétexter |
| Que c'était un fantasme |
| Quand j’te pince les narines |
| Jusqu'à c’que ça fasse mal |
| C’est au tour des babines |
| De faire «ppfff «comme un cheval |
| Y’aurait l’opération |
| Qui nous sauverait la vie |
| Mais monsieur l'étalon |
| A peur des bistouris |
| Pourrais-tu m’expliquer |
| Me confier ton secret |
| Dis, t’es-tu fait greffer |
| Entr’la gorge et le nez |
| Un broyeur à déchets…? |
| Y’a sûrement une façon |
| Une potion miracle |
| À donner aux cochons |
| Pour ne plus qu’y renâclent |
| Moi j’t’aimerais ma grenouille |
| Si c’tait pas qu’tu coasses |
| Si j’ramonais ta face |
| À grands coups de quenouilles |
| Au début j’me disais |
| Que j’allais m’habituer |
| Mais alors j’ignorais |
| Que t’allais empirer !!! |
| Là, j’comprends le bonheur |
| Le bonheur de ta mère au mariage |
| Elle rêvait qu’son enfant |
| Qu’son enfant-pas-d'muffler déménage |
| J’vais te tirer d’affaire |
| Si tu veux que j’me charge |
| De t’trouver un garage |
| Ou un vétérinaire |
| Sinon retourne chez ta mère |
| Avec ton vice caché |
| J’vais lui dire de t’refaire |
| Et puis de s’appliquer !!! |
Милый ты храпишь(перевод) |
| никогда бы не поверил |
| Что я буду думать о разводе |
| Но идея пришла ко мне |
| К концу брачной ночи |
| Не то чтобы я тебя ненавижу |
| Или что я хочу увидеть, как ты умрешь |
| Просто ты нападаешь на меня |
| Каждый раз, когда вы дышите |
| Нет, это не то, что ты мне противен |
| Или что я больше не чувствую тебя |
| Но попробуй уснуть |
| В тракторной лопате |
| Дело не в том, что ты не хороший |
| Это то, что вам пришлось проглотить |
| Когда ты был маленьким |
| Двигатель Харлея |
| Дорогая, ты храпишь |
| Я дал тебе колени |
| Я встряхнул тебя, я повернул тебя |
| я ударил тебя |
| вообще ничего не изменилось |
| Когда ты близок к удушью |
| Там я смотрю в тишине |
| Почти надеясь |
| А потом ты снова начинаешь |
| я ставлю пробки |
| И бабушкины шапочки |
| Но есть ваши вибрации |
| Измеряемый по "Рихтеру" я купил тебе все бренды |
| Чтобы успокоить свои ужасы |
| лопающиеся миндалины |
| А потом я заткнулся |
| Ваше большое слизняковое лицо |
| Осмеливаясь притворяться |
| Что это была фантазия |
| Когда я зажимаю твои ноздри |
| пока не болит |
| Настала очередь отбивных |
| Делать "ппффф" как лошадь |
| Была бы операция |
| Кто спасет наши жизни |
| Но мистер Жеребец |
| Боюсь скальпелей |
| Не могли бы вы объяснить мне |
| Расскажи мне свой секрет |
| Скажите, вы сделали трансплантацию |
| Между горлом и носом |
| Вывоз мусора...? |
| Наверняка есть способ |
| Чудодейственное зелье |
| Отдать свиньям |
| Лишь бы с неохотой |
| я бы любила тебя моя лягушка |
| Если бы ты не хрипел |
| Если бы я провел твое лицо |
| С прялками |
| Сначала я сказал себе |
| К чему я собирался привыкнуть |
| Но тогда я не знал |
| Что бы тебе стало хуже!!! |
| Там я понимаю счастье |
| Счастье твоей мамы на свадьбе |
| Ей снилось, что ее ребенок |
| Что его ребенок без глушителя движется |
| Я вытащу тебя из беды |
| Если вы хотите, чтобы я взял на себя ответственность |
| Чтобы найти вам гараж |
| Или ветеринар |
| Иначе вернись к матери |
| С твоим скрытым пороком |
| Я собираюсь сказать ему сделать тебя снова |
| А потом подать заявку!!! |
| Название | Год |
|---|---|
| Un truc de passage | 2000 |
| Les Maudits français | 2000 |
| Ailleurs | 2000 |
| Bande de dégonflés | 2011 |
| Mon nom | 2011 |
| Je suis grande | 2011 |
| Roule-moi | 2000 |
| La Place au sous-sol | 2000 |
| C'est comme ça | 2000 |
| Crétin | 2000 |
| J'ai battu ma fille | 2000 |
| Les Mains vides | 2000 |
| Gronde | 2000 |
| La Lune et le miel | 2011 |
| Anne | 2008 |
| J'ai fait mon lit | 2008 |
| Rends-moi ma bicyclette | 2008 |
| Tu ne verras plus l'hiver | 2008 |
| La Grande classe | 2008 |
| Depuis tes doigts sur moi | 2008 |