Перевод текста песни Charlot - Lynda Lemay

Charlot - Lynda Lemay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Charlot , исполнителя -Lynda Lemay
Песня из альбома: Blessée
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.09.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Canada

Выберите на какой язык перевести:

Charlot (оригинал)Charlot (перевод)
Les grands que je connais Великие, которых я знаю
Ils gardent tout le temps Они все время держат
Tout près de leur argent Близко к своим деньгам
Dans leurs porte-monnaie В их кошельках
Une photo d’enfant Фотография ребенка
Là il avait cinq ans Там ему было пять лет
Maintenant il en a huit Теперь у него восемь
Eh que le temps passe vite Эй, как время летит
Les grands que je connais Великие, которых я знаю
Pleurent à gros sanglots Плачь громко
S’il faut que leur cadet Если их младший брат
Coupe-vent sur le dos Ветровка на спине
Entre en maternelle поступить в детский сад
Ou se fasse des bobos Где есть язвы
Les grands ça se permet Взрослым можно позволить
D’avoir le cœur gros Иметь тяжелое сердце
Mais moi je me gardais Но я сохранил себя
Toujours une petite gène Все еще немного раздражает
Puis si je te montrais Тогда, если я покажу тебе
J’voulais pas que ça traîne Я не хотел, чтобы это тянуло
C’est pas long que ta photo Не так давно твоя фотография
Elle reprenait le trajet Она возобновила путешествие
Vers mon porte-monnaie в мой кошелек
Toi qui étais si beau Ты, кто был так прекрасен
Moi à être écoutée Меня слушают
J’aurais parlé de toi я бы говорил о тебе
A m’en essouffler Чтобы запыхаться
Partout sur les toits По всем крышам
Des fois je me retenais Иногда я сдерживал себя
Pis je gardais pour moi И я держал в себе
Combien je t’aimais как сильно я любил тебя
T’sais ça ne se disait pas Вы знаете, что это не было сказано
Pourtant tu étais petit Но ты был маленьким
Tu tenais dans ma main Ты держал в моей руке
Quand je t’ai accueilli Когда я приветствовал вас
Dans mon quotidien В моей повседневной жизни
Je t’ai vu grandir Я видел, как ты рос
Et semaine après semaine И неделя за неделей
Je t’ai laissé dormir я позволю тебе спать
Ta tête contre la mienne Твоя голова против моей
On se levait le matin Мы встали утром
Je remplissais ton plat Я наполнял твое блюдо
Puis je remplissais le mien Затем я наполнил свой
Puis on déjeunait Потом мы пообедали
Tu te jetais dans mes bras Ты бросился в мои объятия
Quand il fallait que je m’en aille Когда мне нужно было идти
Tu voulais donc pas Значит, ты не хотел
Que je parte au travail Что я иду на работу
Puis là au travail Потом там на работе
Ben je pensais à toi Ну, я думал о тебе
En passant le rouleau Прохождение свитка
Sur ma jupe en soie На моей шелковой юбке
Puis le soir je m’arrêtais Потом ночью я остановился
À l’animalerie В зоомагазине
T’acheter des jouets куплю тебе игрушки
T’acheter des gâteries куплю тебе угощения
Les grands que je connais Великие, которых я знаю
Quand il arrive un drame Когда случается трагедия
Il y a le monde au complet Там весь мир
Qui se rue sur leurs larmes Кто бросается на свои слезы
Il y a des bouquets de fleurs Есть букеты цветов
Des cartes à la tonne Карты тоннами
S’il faut que leur bonheur Если их счастье должно
S'écarte et s’endorme Отстраняется и засыпает
Toi mon petit têtu Ты мой упрямый маленький
Toi mon doux complice Ты мой милый сообщник
Ca y est je t’ai perdu Вот и я потерял тебя
Puis je suis seule à être triste Тогда я один, чтобы грустить
Il y a tellement de rapaces Так много хищников
Qui conduisent trop vite кто ездит слишком быстро
Pour les petits de ta race Для малышей вашей расы
Il n’y a pas de délit de fuite Нет удара и бегства
T’as pris tes deux pattes Вы взяли свои две ноги
Les deux qui te restaient Двое, что ты оставил
Puis tu t’es traîné Тогда ты потащил себя
Jusque sous le buisson Под кустом
La voisine d’en face Сосед напротив
T’as vu de son balcon Вы видели с его балкона
C’est comme ça que je t’ai retrouvé Вот как я нашел тебя
Mon pauvre chaton мой бедный котенок
Les grands que je connais Великие, которых я знаю
Laissent pas leurs petits не оставляйте своих малышек
Courir dans les rues Бегать по улицам
Quand s’en vient la nuit Когда наступает ночь
Mais il n’y aura personne Но не будет никого
Pour me dire «c'est pas ta faute» Чтобы сказать мне: «Это не твоя вина»
Il faudra que je me pardonne мне придется простить себя
Un jour ou l’autre Однажды или другой
Les grands que je connais Великие, которых я знаю
Ils gardent tout le temps Они все время держат
Dans leurs porte-monnaie В их кошельках
Leurs plus belles photos Их лучшие фотографии
Qu’ils tendent à bout de bras Что они тянутся на расстоянии вытянутой руки
Vers le premier venu К первому встречному
Qui se dira tout bas Кто будет шептать
«Le mien est plus beau» "Моя красивее"
Ben moi ta photo Бен мне твое фото
Je la garderai sur moi я буду держать это на себе
Malgré ce qu’on pensera Несмотря на то, что вы могли подумать
Malgré les ragots Несмотря на сплетни
Quand je la montrerai когда я покажу ей
Ben les yeux dans l’eau Бен смотрит в воду
Fièrement je dirai С гордостью скажу
«Il s’appelait Charlot»«Его звали Шарло»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: